Nel pozu María Luisa [En el pozo María Luisa, o Santa Bárbara bendita]
Anonymous
Traduzione italiana di Riccardo Venturi [Versione dei Nuberu] 19... | |
NEL POZU MARIA LUISA | NEL POZZO MARIA LUISA |
Santa Bárbara bendita, | Santa Barbara benedetta, |
Santa Bárbara bendita, | Santa Barbara benedetta, |
Patrona de los minerus, | Patrona dei minatori, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo | Guarda in che stato sono |
Patrona de los minerus | Patrona dei minatori, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo. | Guarda in che stato sono. |
Nel pozu María Luisa, | Nel pozzo Maria Luisa, |
Nel pozu María Luisa, | Nel pozzo Maria Luisa, |
Dieciséis minerus muertus, | Sedici minatori morti, [1] |
Mirai, mirai Maruxina, mirai | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo | Guarda in che stato sono |
Dieciséis minerus muertus, | Sedici minatori morti, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo. | Guarda in che stato sono. |
Traigo la camisa roxa, | Porto la camicia rossa, |
Traigo la camisa roxa, | Porto la camicia rossa, |
De sangre d'un compañeru, | Del sangue di un compagno, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo | Guarda in che stato sono |
De sangre d'un compañeru, | Del sangue di un compagno, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo. | Guarda in che stato sono. |
Qué importa categoríes, | Che importa le categorie, |
Qué importa categoríes, | Che importa le categorie, |
Quedaron en el testeru, | Son rimaste in galleria, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai, mirai cómo vengo yo. | Guarda in che stato sono |
Quedaron en el testeru, | Son rimaste in galleria, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo. | Guarda in che stato sono. |
Unos dicen que ye Dios, | C'è chi dice che c'è Dio, |
unos dicen que ye Dios, | C'è chi dice che c'è Dio, |
Otros dicen nun lo creo, | E chi dice: non ci credo, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo | Guarda in che stato sono |
Otros dicen nun lo creo, | E chi dice: non ci credo, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo. | Guarda in che stato sono. |
El alma tengo partía, | Ho l'anima spezzata, |
El alma tengo partía, | Ho l'anima spezzata, |
Nun será l'últimu duelu, | Non sarà l'ultima pena, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo | Guarda in che stato sono |
Nun será l'últimu duelu, | Non sarà l'ultima pena, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mira cómo vengo yo. | Guarda in che stato sono. |
El casu ye que ca poco, | Ed il caso c'entra poco, |
El casu ye que ca poco, | Ed il caso c'entra poco, |
La muerte yama a conceyu, | La morte chiama a assemblea, |
Mirai, mirai, Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo | Guarda in che stato sono |
La muerte yama a conceyu, | La morte chiama a assemblea, |
Mirai, mirai Maruxina, mirai, | Guarda, guarda, Maruxina, guarda, |
Mirai cómo vengo yo. | Guarda in che stato sono. |
[1] Riferimento diretto alla tragedia del 14 luglio 1949 (ma i morti furono 17, v. introduzione) |