Language   

Oświęcim 45

Budka Suflera
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione tedesca ripresa dal forum sul sito ufficiale del gruppo
OŚWIĘCIM 45AUSCHWITZ '45
  
Teraz mnie opętaliścieWir zäumen um mich jetzt
Gdzie się zatrzymałamWo ich gehalten bin
Delikatne, białe chmury odchodząDie weichen, weißen Wolken gehen trüben hin
Teraz mnie opętaliścieWir zäumen um mich jetzt
Szalejemy w zniewadzeWir toben in der Tort
Delikatne, białe chmury przyćmione wieczorną czerwieniąDie weichen, weißen Wolken blind im Abendrot
  
Teraz mnie opętaliscieWir zäumen um mich jetzt
Nie znajduję uśmiechuKein Lächeln das ich find
Delikatne, białe chmury kochałam w dzieciństwieDie weichen, weißen Wolken liebt ich so als Kind
Teraz mnie opętaliścieWir zäumen um mich jetzt
Nareszcie umręDa sterbe ich hinaus
Białe delikatne chmury niosą mnie do domuDie weichen, weißen Wolken tragen mich nach Haus


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org