Lingua   

Entre la rue Didot et la rue de Vanves

Georges Brassens
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
ENTRE LA RUE DIDOT ET LA RUE DE VANVESTRA LA RUE DIDOT E LA RUE DE VANVES
  
Voici ce qu'il advint jadis grosso modoEcco quel che successe un tempo, grosso modo
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la Rue Didot e la Rue de Vanves,
Dans les années quaranteNegli anni quaranta
Où je débarquais de mon Languedo,Appena arrivato dal mio Languedoc,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
Passait un' bell' gretchen au carrefour du château,Passava una bella tedeschina all'angolo del castello
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves,
Callipyge à prétendreCallipigia che pretendeva
Jouer les Vénus chez les Hottentots,Di giocare a far la Venere fra i selvaggi,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
En signe d'irrespect, je balance aussitôt,Per mancarle di rispetto, le piazzo immantinente
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves,
En geste de revanche,In gesto di rivincita
Une patte croche au bas de son dos,Una bella tastatona di chiappe
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
La souris gris' se fâche et subito presto,La ragazzotta s'incazza, e immediatamente
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves,
La conne, la méchante,La stronza, la maligna
Va d'mander ma tête à ses p'tits poteaux,Va a chieder la mia testa ai suoi amichetti,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
Deux sbires sont venus avec leurs noirs manteaux,Due sbirri son venuti coi loro neri mantelli
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Fra la rue Didot e la rue de Vanves
Se pointer dans mon antreE mi si son piazzati nell'andito
Et sûrement pas pour m' fair' de cadeaux,Certo non per farmi dei regalini,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
J'étais alors en train de suer sang et eau,Proprio in quel momento, stavo sudando sette camicie
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves,
De m'user les phalangesDi spellarmi le dita
Sur un chouette accord du père Django,Su un bell'accordo di papà Django
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
Par un heureux hasard, ces enfants de salauds,Per mia grande fortuna, quei due figli di troia,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves,
Un sacré coup de chance,Un bel colpo di culo!,
Aimaient la guitare et les trémolos,Amavano la chitarra e i "tremoli",
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
Ils s'en sont retournés sans finir leur boulot,Se ne son tornati via senza finire il loro lavoretto,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves,
Fredonnant un mélangeFischiettando un miscuglio
De Lily Marlène et d'Heili Heilo,Di Lilì Marlene e d' heilì heilò,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
Une supposition : qu'ils aient comme Malraux,Supponiamo che, come André Malraux,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves,
Qu'ils aient comme ce branqueChe, come quel coglione,
Compté la musique pour moins que zéro,Avessero stimato la musica men che zero,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot,Tra la rue de Vanves e la rue Didot
  
M'auraient collé au mur avec ou sans bandeau,M'avrebbero messo al muro, con o senza benda,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves;
On lirait, quell' navrance !Si leggerebbe, che disdetta,
Mon blase inconnu dans un ex-voto,Il mio ignoto encomio in un ex voto,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Tra la rue de Vanves e la rue Didot.
  
Au théâtre, ce soir, ici sur ces tréteaux,In teatro, stasera, qui su questo palco,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,Tra la rue Didot e la rue de Vanves,
Poussant une autr' goualante,A berciare un'altra lagna
Y aurait à ma place un autre cabot,Ci sarebbe stato al mio posto un altro guitto,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.Fra la rue de Vanves e la rue Didot.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org