| Traduzione italiana (letterale) di Riccardo Venturi
|
RIVKELE DI SHABESDIKE | RIVKELE DEL SABATO |
| |
Rivkele di shabesdike arbet in fabrik, | Rivkele del sabato lavora in fabbrica, |
zi shpint a fodem nokh a fodeml, flekht tsunoyf di shtrik. | intreccia fili e filati, torce e ritorce lo spago. |
oy di geto, di fintstere, doyert azoy lang, | “Ah, il ghetto, il buio ghetto, dura da così tanto, |
'vert mayn harts farumet, tut mir azoy bank.' | e il mio cuore è triste, mi fa così soffrire.” |
zitst zikh rivkele fun benkshaft, oy oy oy farshmakht, | Rivkele si siede in preda alla pena, ahi, ahi, affranta, |
vegn ir tayer hershele shtendik nor zi trakht. | poiché il suo caro Hershele ancora non si vede. |
'oy vi biter iz im dort, fintster iz mir do, | “Come sarà dura là per lui, com'è buio qui per me, |
zint fun yenem shabes, zint fun yener sho.' | da quel sabato, da quell'ora.” |
zitst zikh rivkele un treyst ir eyn-un-eyntsik kind, | Rivkele si siede e culla il suo unico bimbo: |
'kumen vet der tate, kumen vet geshvind. | “Tornerà il babbo, tornerà prestissimo, |
brengen vet er esn, gor a sakh broyt.' | e porterà da mangiare, e un sacco di pane.” |
nit gevust hot rivkele az hershele iz toyt. | E Rivkele non sapeva che Hershele era morto. |