| Versione italiana di Riccardo Venturi
|
T'ONJIRO KAPNOS | IL SOGNO È ANDATO IN FUMO |
| |
Éspira sto(n) gjípo su χortári | Ho seminato l'erba nel tuo giardino |
na'rχo(n)de to vráδy ta puljá | Perché la sera vengano gli uccelli. |
tóra pjo fengári s'éçi pári | Ora, qual è la luna che t'ha presa, |
kj áδjase tu kósmu i angaljá | E s'è svuotato ormai l'abbraccio del mondo. |
| |
Stis nýχtas to balkónji paγónji o uranós | Sul balcone della notte si raggela il cielo, |
kj'ín' i aγápi skónji kje t'ónjiro kapnós | L'amore è polvere e il sogno è andato in fumo |
| |
Kjýlisan ta njáta sa(m) botámi | Rotolano come un fiume gli anni della gioventù |
kj'éjine o kjerós anjiforjá | e il tempo è diventato una salita. |
ímuna ston ánemo kalámi | Io ero una canna al vento, |
kj'ísuna sti(m) bóra lyγarjá. | e tu eri un vetrice nel temporale. |