Ο δραπέτης
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςOriginale | Gian Piero Testa. |
Ο ΔΡΑΠΈΤΗΣ | IL FUGGIASCO |
Ο Γιάννος Μπερ απ'το βοριά το σύρμα δεν αντέχει Κάνει καρδιά, κάνει φτερά μες στα χωριά του κάμπου τρέχει | Janos Ber spinto dalla tramontana non sopporta il filo spinato Si fa coraggio mette le ali, corre nei paesi della pianura. |
Δώσ' μου κυρά λίγο ψωμί και ρούχα για ν'αλλάξω Δρόμο να κάνω έχω πολύ πάνω από λίμνες να πετάξω | "Dammi signora, un po' di pane e un vestito per cambiarmi. Ho da fare una lunga strada, ho da volare sopra le paludi". |
Όπου σταθεί κι όπου βρεθεί τρόμος και φόβος πέφτει και μια φωνή, φρικτή φωνή κρυφτείτε, κρυφτείτε απ'το δραπέτη | E dove passa e dove si ferma calano terrore e paura. E una voce, una voce terribile "Nascondetevi, c'è il fuggiasco" |
Φονιάς δεν είμαι, χριστιανοί, θεριό για να σάς φάω Έφυγα από τη φυλακή στο σπίτι, στο σπίτι μου να πάω | "Cristiani, non sono un assassino, o una belva che vi divori. Son fuggito di prigione.. per tornarmene a casa" |
Αχ, τι θανάσιμη ερημιά στου Μπέρτολντ Μπρεχτ τη χώρα Δίνουν το Γιάννο στους Ες-Ες Για κρέμασμα τον πάνε τώρα. | Ah, che deserto mortale nella patria di Bertolt Brecht. Consegnano Janos alle SS ed ora vanno a fucilarlo. |