| Il testo russo trascritto in caratteri latini
|
ПОЕЗД В ОГНЕ | POEZD V OGNE |
| |
Полковник Васин приехал на фронт | Polkovnik Vasin priexal na front |
Со своей молодой женой. | So svoej molodoj ženoj. |
Полковник Васин созвал свой полк | Polkovnik Vasin sozval svoj polk |
И сказал им: Пойдем домой. | I skazal im : Pojdëm domoj. |
Мы ведем войну уже семьдесят лет, | My vedem vojnu uže sem’desjat let, |
Нас учили, что жизнь - это бой, | Nas učili, čto žizn’ - əto boj, |
Но по новым данным разведки | No po novym dannym razvedki |
Мы воевали сами с собой. | My voevali sami s soboj. |
| |
Я видел генералов, | Ja videl generalov, |
Они пьют и едят нашу смерть, | Oni p’jut i edjat našu smerť, |
Их дети сходят с ума | Ix deti sxodjat s uma |
От того, что им нечего больше хотеть. | Ot togo, čto im nečego boľše xoteť. |
А земля лежит в ржавчине, | A zemlja ležit v ržavčine, |
Церкви смешали с золой. | Cerkvi smešali s zoloj. |
И если мы хотим, чтобы было куда вернуться, | I esli my xotim, čtoby bylo kuda vernuťsja, |
Время вернуться домой. | Vremja vernuťsja domoj. |
| |
Этот поезд в огне, | Ətot poezd v ogne, |
И нам не на что больше жать. | I nam ne na čto boľše žať. |
Этот поезд в огне, | Ətot poez v ogne, |
И нам некуда больше бежать. | I nam nekuda boľše bežať. |
Эта земля была нашей, | Əta zemlja byla našej, |
Пока мы не увязли в борьбе, | Pola my ne uvjazli v bor’be, |
Она умрет, если будет ничьей. | Ona umret, esli budet nič’ej. |
Пора вернуть эту землю себе. | Pora vernuť ətu zemlju sebe. |
| |
А кругом горят факелы, | A krugom gorjam fakely, |
Это сбор всех погибших частей. | Əto sbor vsex pogibnix častej. |
И люди, стрелявшие в наших отцов, | I ljudi, streljavšie v našix otcov, |
Строят планы на наших детей. | Strojat plany na našix detej. |
Нас рожали под звуки маршей, | Nas rožali pod zvuki maršej, |
Нас пугали тюрьмой. | Nas pugali tjur’moj. |
Но хватит ползать на брюхе - | No xvatit polzať na brjuxe – |
Мы уже возвратились домой. | My uže vozvratilis’ domoj. |
| |
Этот поезд в огне, | Ətot poezd v ogne, |
И нам не на что больше жать. | I nam ne na čto boľše žať. |
Этот поезд в огне, | Ətot poez v ogne, |
И нам некуда больше бежать. | I nam nekuda boľše bežať. |
Эта земля была нашей, | Əta zemlja byla našej, |
Пока мы не увязли в борьбе, | Pola my ne uvjazli v bor’be, |
Она умрет, если будет ничьей. | Ona umret, esli budet nič’ej. |
Пора вернуть эту землю себе. | Pora vernuť ətu zemlju sebe. |