Lingua   

Примета

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Oкуджава
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTrascrizione del testo russo in caratteri latini
ПРИМЕТАPRIMETA
  
А. Жигулину.A. Žigulinu
  
Если ворон в вышине,Esli voron v vyšine,
Дело, стало быть, к войне!delo, stalo byť, k vojne.
Если дать ему кружить,Esli dať emu kružiť,
Значит, всем на фронт иттить.Značiť, vsem na front ittiť.
  
Чтобы не было войны,Čtoby ne bylo vojny,
надо ворона убить.nado vorona ubiť.
Чтобы ворона убить,Čtoby vorona ubiť,
надо ружья зарядить.nado ruž’ja zarjadiť.
  
А как станем заряжать,A kak stanem zarjažať,
всем захочется стрелять.vsem zaxočetsja streljať.
Ну а как стрельба пойдет,Nu a kak streľba pojdet,
пуля дырочку найдет.pulja dyročku najdet.
  
Ей не жалко никого,Ej ne žalko nikogo,
ей попасть бы хоть в кого,ej popasť vy xoť v kogo,
хоть в чужого, хоть в свово..xoť v čužogo, xoť v svovo…
Во, и боле ничего.Vo, i bole ničego.
  
Во, и боле ничего.Vo, i bole ničego.
Во, и боле никого.Vo, i bole nikogo.
Кроме ворона того:Krome vorona togo :
стрельнуть некому в него.streľnuť nekomu v nego.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org