| Version française de Riccardo Venturi
|
A PÁL UTCAI FIÚK | LES GARÇONS DE LA RUE PAAL |
| |
A Balaton fölött a madarak repülnek, | Les oiseaux volent sur le Balaton, |
de látta valami visszarepülni | quelqu’un les a vus revenir |
egy harangjáték elbűvölt hangjaiban | sur les notes enchantées d’un carillon |
az elfelejtendő mult fölé. | sur un passé à oublier |
S a kávéházak, Buda szőnyegei közt, | et les cafés parmis les tapisseries de Buda |
az utcákon késő délután | dans les rues tard dans l’après-midi |
várva Júdás ölelkezését | en attendant le baiser de Judas |
álom és délibáb feledésében. | entre l’oubli d’un rêve et d’un mirage. |
S itt Miskolcben melegek az esték | Les soirs sont si chauds ici, à Miskolc |
ötvenhat nyarában, | dans l’été de ‘56 |
a lovászok kártyáznak | les garçons d’écurie jouent aux cartes |
egy végtelen napraforgóföldön | dans les étendues de tournesols |
míg a falak bedőlnek Pesten | tandis que les murs tombent à Pest |
és mi iszunk vérvörös tokajit | et qu’on trinque au Tokaï rouge |
míg a falak épülnek keleten | tandis que les murs se dressent à l’est |
a bonsaifadombok mögött. | derrière les collines des bonsaïs. |
De fuss, fuss Boka, | Mais toi, cours donc, Boka, |
fuss egy parittya | cours au fil d’une fronde |
s egy borotvakő sodrában, | et d’une pierre-rasoir |
időd lesz kirándulni, s majd módod ejtsz, | y en aura de temps pour errer |
hogy a gyűlöletet agyonütni. | y aura moyen pour tromper la haine. |
De most fuss Boka | Mais toi, cours donc, Boka, |
fuss gyorsabban | cours plus vite |
a fiúk ott várnak | les garçon sont là qui t’attendent |
a bátorság a halálnál erősebb, | le courage sera plus que la mort |
megyunk el, hogy lássunk egymást visszatérni. | on part pour se voir revenir. |
De most fuss Boka, | Mais toi, cours donc, Boka |
fuss gyorsabban | cours plus vite |
emlékezetanyjuknál | que notre mère la mémoire |
még túl korán, hogy elmenni | il est encore tôt pour s’en aller |
a hivalkodó éj után futni. | poursuivre la nuit vantarde. |
Szabad vágy. | Libre. |
Szabadság. | Szabadság. |