Lingua   

Storia di Modesta Rossi

Casa del Vento
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – Histoire de Modesta Rossi – Marco Valdo M.I....
STORIA DI MODESTA ROSSIHISTOIRE DE MODESTA ROSSI
  
Era S. Pietro e PaoloC'était la Saints Pierre et Paul
quel giorno d'estateCe jour d'été
e le messi appena tagliateet les moissons à peine coupées
  
La donna era forteLa femme était forte
badava ai suoi figli da solaElle s'occupait seule des enfants
moglie di partigianoUne femme de partisan
  
Quando il rombo dei camionQuand le ronflement des camions
venne su per la stradaVint par la route
e i soldati cominciarono a arrivareet les soldats commencèrent à arriver
  
radunarono in frettaIls rassemblèrent en vitesse
tutti quanti nell'aiaTout le monde sur l'aire
perché tutti dovevano parlareCar tous devaient parler
e collaborare.et collaborer.
  
tra i soldati tedeschiAu milieu des soldats allemands
c'erano dei fascisti del postoIl y avait des fascistes du lieu
con le maschere al visoavec un masque sur leur visage
  
Riconobbero leiIls la reconnurent elle
con in braccio il bambino di un annoavec dans ses bras son enfant d'un an
figlio di partigianoun fils de partisan
  
Poi d'un tratto con forzaD'un coup avec force
con minacce e violenzaAvec des menaces et de la violence
per costringerla a parlare, a svelarepour la contraindre à parler, à révéler
  
Dove fosse il maritoOù était son mari
con i partigianiavec les partisans
alla macchia per la Resistenzadans le maquis pour la Résistance
  
Modesta Rossi anche se impauritaModesta Rossi malgré son effroi
non disse niente di nientene dit rien de rien
allora il fascistaAlors le fasciste lui arracha
le strappò via il vestito urlandoson vêtement en hurlant
imprecando e picchiandoen jurant et en frappant
  
Una lama librò un riflesso nell'ariaUne lame libéra un reflet dans l'air.
Per colpire alla gola il bambinoPour toucher à la gorge son enfant
l'assassino impietoso colpì adesso ModestaL'assassin sans pitié frappa aussi Modesta
nel suo ventre di donna e di madreÀ son ventre de femme et de mère
  
Se ne andaron le vestiDevant les yeux des fils
e negli occhi dei figlitombèrent les vêtements
quei due corpi in un lago di sangueet ces deux corps dans un lac de sang.
  
Questa è la storia di Modesta RossiVoilà l'histoire de Modesta Rossi
una madre moglie di partigianoune mère, femme de partisan
ha dato la vita di se e di suo figlioQui a donné sa vie et celle de son fils
lottando per la Libertàen luttant pour la liberté.
  
Andate e parlate di Modesta RossiAllez et parlez le Modesta Rossi
una madre, moglie di partigianoUne mère, femme de partisan
che è morta nel giorno di S. Pietro e Paoloqui est morte le jour de la Saints Pierre et Paul
lottando per la Libertàen luttant pour la liberté.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org