Lingua   

Papá cuéntame otra vez

Ismael Serrano
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraducanzone di Andrea Buriani
PAPÁ CUÉNTAME OTRA VEZPAPA' NARRAMI ANCORA:
  
Papá cuéntame otra vez ese cuento tan bonitoPapà narrami ancora quei racconti già sentiti
de gendarmes y fascistas, y estudiantes con flequillo,di gendarmi coi fascisti e studenti ben vestiti,
y dulce guerrilla urbana en pantalones de campana,là nella guerriglia urbana, coi pantaloni a campana,
y canciones de los Rolling, y niñas en minifalda.cantare i Rolling Stones, minigonne per sottana.
  
Papá cuéntame otra vez todo lo que os divertisteisPapà narrami ancora di quanto vi è piaciuto
estropeando la vejez a oxidados dictadores,rovinare la vecchiaia a ossidati dittatori,
y cómo cantaste Al Vent y ocupasteis la Sorbonacome cantaste "Al Vento" e occupaste la Sorbona
en aquel mayo francés en los días de vino y rosas.nel maggio un dì francese, in quei giorni di vino e rose.
  
Papá cuéntame otra vez esa historia tan bonitaPapà narrami ancora quella storia che ho sentita
de aquel guerrillero loco que mataron en Bolivia,di quel folle guerrigliero che hanno ucciso là in Bolivia,
y cuyo fusil ya nadie se atrevió a tomar de nuevo,al cui fucile più nessuno ha osato prender mano
y como desde aquel día todo parece más feo.e come da quel giorno tutto sembra meno umano.
  
Papá cuéntame otra vez que tras tanta barricadaPapà spiegami il perchè quelle tante barricate,
y tras tanto puño en alto y tanta sangre derramada,dopo tanti pugni in alto e tanto sangue versato,
al final de la partida no pudisteis hacer nada,alla fin della partita non son servite ancora,
y bajo los adoquines no había arena de playa.perché sotto i sanpietrini non trovaste sabbia pura.
  
Fue muy dura la derrota: todo lo que se soñabaFu dura la sconfitta e tutto quel che si sognava
se pudrió en los rincones, se cubrió de telarañas,s'è ammuffito nei cantoni, si è coperto di bava.
y ya nadie canta Al Vent, ya no hay locos ya no hay parias,Più nessuno canta "Al vento", nessun folle senza patria
pero tiene que llover aún sigue sucia la plaza.e s'aspetta sol che piova per pulire ancor la piazza.
  
Queda lejos aquel mayo, queda lejos Saint Denis,E' lontano ora quel Maggio, è lontana Saint Denis,
que lejos queda Jean Paul Sartre, muy lejos aquel París,come è distante Jean Paul Sartre, è lontana anche Paris.
sin embargo a veces pienso que al final todo dio igual:E così a volte penso che alla fin non cambia niente
las ostias siguen cayendo sobre quien habla de más.e continuano a cadere botte solo sulla gente.
  
Y siguen los mismos muertos podridos de crueldad.E si continuano ad avere morti di crudeltà:
Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam.si muore adesso in Bosnia come un tempo in Vietnam
Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam.si muore adesso in Bosnia come un tempo in Vietnam
Ahora mueren en Bosnia los que morían en Vietnam.si muore adesso in Bosnia come un tempo in Vietnam


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org