Lingua   

Papá cuéntame otra vez

Ismael Serrano
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation from lyricstranslate
PAPA' NARRAMI ANCORA:DAD, TELL ME AGAIN
  
Papà narrami ancora quei racconti già sentitiDad, tell me again that lovely story
di gendarmi coi fascisti e studenti ben vestiti,about French policemen and fascists and students with fringes
là nella guerriglia urbana, coi pantaloni a campana,and gentle urban guerrillas in bell-bottom trousers,
cantare i Rolling Stones, minigonne per sottana.and songs by the Stones, and girls in mini-skirts.
  
Papà narrami ancora di quanto vi è piaciutoDad, tell me again about all the fun you had
rovinare la vecchiaia a ossidati dittatori,ruining the old age of rusty dictators.
come cantaste "Al Vento" e occupaste la Sorbonaand how you sang 'Al vent' and occupied the Sorbonne
nel maggio un dì francese, in quei giorni di vino e rose.in that French May in the days of wine and roses.
  
Papà narrami ancora quella storia che ho sentitaDad, tell me again that lovely story
di quel folle guerrigliero che hanno ucciso là in Bolivia,about the crazy revolutionary they killed in Bolivia,
al cui fucile più nessuno ha osato prender manoand whose rifle nobody has dared to take up again.
e come da quel giorno tutto sembra meno umano.and how, since then, everything seems uglier.
  
Papà spiegami il perchè quelle tante barricate,Dad, tell me again how, after so many barricades,
dopo tanti pugni in alto e tanto sangue versato,so many raised fist salutes, so much spilled blood,
alla fin della partita non son servite ancora,at the end of the game you couldn't do anything,
perché sotto i sanpietrini non trovaste sabbia pura.and under the cobbles there was no beach sand.
  
Fu dura la sconfitta e tutto quel che si sognavaThe defeat was very hard: everything that you had dreamt
s'è ammuffito nei cantoni, si è coperto di bava.rotted in the corners and was covered with spiderwebs
Più nessuno canta "Al vento", nessun folle senza patrianow nobody sings 'Al Vent' ,there are no more madmen, no more outcasts,
e s'aspetta sol che piova per pulire ancor la piazza.but it still has to rain and the square is still dirty.
  
E' lontano ora quel Maggio, è lontana Saint Denis,That May was long ago, very distant Saint-Denis,
come è distante Jean Paul Sartre, è lontana anche Paris.very distant Jean Paul Sartre, very distant that Paris.
E così a volte penso che alla fin non cambia nienteeven so I think sometimes that it ultimately made no difference,
e continuano a cadere botte solo sulla gente.the shit still comes down on anyone who says too much
  
E si continuano ad avere morti di crudeltà:And there are the same bodies, rotted with cruelty.
si muore adesso in Bosnia come un tempo in VietnamNow they die in Bosnia those who died then in Vietnam
si muore adesso in Bosnia come un tempo in VietnamNow they die in Bosnia those who died then in Vietnam
si muore adesso in Bosnia come un tempo in VietnamNow they die in Bosnia those who died then in Vietnam


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org