Originale | Versione portoghese, dal sito dell'autore |
OPERATION IRAQI LIBERATION | OPERAÇÃO DE LIBERTAÇÃO DO IRAQUE |
| |
We’ve got a situation and it calls for a solution | Temos um problema que exige uma solução |
That upholds our domination of the planet | Que visa manter nosso domínio sobre o planeta |
We’re gonna make our case and we’re gonna make it well | Vamos expor nossas razões com bons argumentos |
But if you don’t like our logic you can can it | Se você não aprecia nossa lógica tudo bem |
We’ll use impeccable intelligence from any country in the world | Faremos uso dos impecáveis serviços de inteligência de qualquer país do mundo |
As long as we all see eye to eye | Contanto que concordemos plenamente |
And if we don’t find quite what we need we know what to do | E se não encontrarmos o que queremos sabemos o que fazer |
Just look into the camera and lie | Vamos simplesmente mirar as câmeras e sorrir |
| |
(Chorus) | (Coro) |
‘Cause it’s Operation Iraqi Liberation | Porque esta é a Operação de Libertação do Iraque |
Tell me, what does that spell | Me diga o que causa este fascínio? |
Operation Iraqi Liberation | Operação de Libertação do Iraque |
O – I – L | O I L |
| |
And we’ll lie about the missiles and the nuclear research | Mentiremos a respeito dos mísseis e pesquisas nucleares |
We’ll lie about uranium | Mentiremos a propósito do urânio |
We’ll build military bases and smile for reporters | Vamos construir bases militares e sorrir aos repórteres |
As we give away bubble gum | Enquanto distribuímos goma de mascar |
And we’ll lie about bin Laden and his connections with the Saudis | Mentiremos sobre Bin Laden e suas ligações com os sauditas |
And we’ll lie about 9-1-1 | Mentiremos sobre o 9-1-1 |
And we’ll lie about the Baathists and their connections to Al Qaeda | Mentiremos sobre os batistas e suas conexões com a Al Qaeda |
Because we know there’s none | Que sabemos não existirem |
| |
(Chorus) | Coro |
| |
And we’ll lie about the North Koreans and we’ll lie about Iran | Mentiremos sobre os norte coreanos e sobre o Irã |
And don’t mention Israel | Sem falar de Israel |
Keep those nuclear weapons out of this song | Mantendo as armas nucleares longe desta canção |
And it will all hold together swell | Tudo se manterá plenamente unido |
And now we’ll liberate these people, we’ll liberate their money | Então vamos libertar as pessoas, liberar seu dinheiro |
We’ll liberate their soil | Tornar livre suas terras |
We’ll liberate their airports, we’ll liberate their harbors | Libertar seus aeroportos e portos |
And we’ll liberate their oil | E vamos liberar seu petróleo |