Lingua   

I poeti

Roberto Vecchioni
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française - LES POÈTES – Marco Valdo M.I. – 2012
I POETI

I poeti son giovani e belli
e portano in cuore
la luce del sole
e un canto d'uccelli
e la strada del borgo natio
la pioggia sui tetti
la povera gente amata da Dio.

Poesia, poesia,
deh proteggimi ovunque io sia
poesia, poesia.

I poeti son vecchi signori
che mangian le stelle
distesi sui prati
delle loro ville
e s'inventano zingare e more
per farsi credibili agli occhi del mondo
col loro dolore.

Poesia, poesia, poesia, poesia.

I poeti si fanno le pippe
coi loro ricordi
la casa, la mamma, le cose che perdi
e poi strisciano sui congiuntivi
se fossi, se avessi, se avessi e se fossi,
se fossimo vivi.

Poesia, poesia
deh, proteggimi ovunque io sia
poesia, poesia.

I poeti hanno visto la guerra
con gli occhi degli altri
che tanto per vivere han perso la pelle
così scrivon piangendo cipolle
su barbe profetiche intinte nel vino
che pure gli serve.

Poesia, poesia, poesia, poesia.

I poeti son liberi servi di re e cardinali
che van ripetendo: noi siam tutti uguali
e si tingono di rosso vivo
ciascuno pensando:""Il giorno del nobel
farò l'antidivo".

Poesia, poesia,
deh, proteggimi ovunque io sia
poesia, poesia.

I poeti sono litri di vino bevuti per noia
per scriver parole davanti al mattino
mentre sognano bambine nude
che uscendo da scuola
li prendon per mano e gli dànno la viola.

Poesia, poesia, poesia, poesia.

I poeti son giovani stanchi che servon lo Stato
sputandogli in faccia perché sia dannato
e sbandierano cieli e fontane
messaggi e colombe
a noi le campane, ai ricchi le trombe.

Poesia, poesia.
LES POÈTES

Les poètes sont jeunes et beaux
Et portent en leur cœur
La lumière du soleil
Un chant d'oiseaux
La rue du bourg natal
La pluie sur les toits
Et le pauvre monde aimé par les Dieux.

Poésie, poésie,
Protège-moi où que je sois
Poésie poésie.

Les poètes sont de vieux messieurs
Qui mangent les étoiles
Étendus sur les prés
De leurs villas
Et s'inventent des Gitanes et des Maures
Pour être crédibles aux yeux du monde
Avec leur douleur.

Poésie, poésie, poésie, poésie.

Les poètes comblent le temps
De leurs souvenirs
La maison, la maman, les choses qu'on perd
Et puis ils s'étendent sur les subjonctifs
Si je fusse, si j'eusse, si tu eusses et si tu fusses,
Si nous fussions vivants.

Poésie, poésie,
Protège-moi où que je sois
Poésie poésie.

Les poètes ont vu la guerre
Avec les yeux des autres
Dont beaucoup ont perdu la peau à vouloir vivre
Ils écrivent ainsi en pleurant des oignons
Sur leurs barbes prophétiques teintées de vin
Lequel sert aussi.

Poésie, poésie, poésie, poésie.

Les poètes sont les serfs libres de roi et de cardinaux
Qui vont répétant : nous sommes tous égaux
Et ils se teignent de rouge vif
Chacun pensant": "Le jour du Nobel
Je ferai l'antistar."

Poésie, poésie,
Protège-moi où que je sois
Poésie poésie.

Les poètes sont de litres de vin bus par ennui
Pour écrire des mots avant le matin
Pendant qu'ils rêvent de fillettes nues
Qui en sortant d'école
Les prennent par la main et leur donnent la violette.

Les poètes sont des jeunes fatigués qui servent l'État
En lui crachant à la figure pour qu'il soit damné
Et ils agitent cieux et fontaines
Messages et colombes
À nous les cloches, aux riches les trompettes.

Poésie, poésie.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org