Lingua   

Jenin

David Rovics
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione spagnola di Graciela Monteagudo
JENINJENIN
Oh, child, what will you remember
When you recall your sixteenth year
The horrid sound of helicopter gunships
The rumble of the tanks as they drew near
As the world went about it's business
And I burned another tank of gasoline
The Dow Jones lost a couple points that day
While you were crying in the City of Jenin
Oh, niño, ¿qué recordarás
cuando pienses
en tus dieciseis años?
El horrendo sonido de los helicópteros de combate
el estruendo de los tanques que se acercan
mientras el mundo se ocupaba de sus asuntos
y yo quemaba otro tanque de gasolina
el Dow Jones perdió un par de puntos ese día
mientras tu llorabas en la ciudad de Jenin
Did they even give your parents warning
Before they blew the windows out with shells
While you hid inside the high school basement
Amidst the ringing of church bells
As you watched your teacher crumble by the doorway
And in England they were toasting to the Queen
You were so far from the thoughts of so many
Huddled in the City of Jenin
Acaso le avisaron a tus padres
que iban a volar la ventana con proyectiles
ientras tú te escondías en el sótano de tu escuela secundaria
entre el redoblar de las campanas de la iglesia
mientras observabas a tu maestra desmoronarse en la puerta
y en Inglaterra brindaban por la Reina
y tu estabas tan lejos de los pensamientos de tantos
acurrucado en la Ciudad de Jenin
Were you thinking of the taunting of the soldiers
Or of the shit they smeared upon the walls
Were you thinking of your cousin after torture
Or Tel Aviv and it's glittering shopping malls
When the fat men in their mansions say that you don't want peace
Did you wonder what they mean
As you sat amidst the stench inside the darkness
In the shattered City of Jenin
¿Estabas pensando en los soldados provocadores
O en la mierda que embadurnaron en las paredes¿
¿Estabas pensando en tu primo después de la tortura
o en Tel Aviv y sus rutilantes shoppings?
cuando los hombres gordos en sus mansiones dicen que tú no quieres la paz
¿Te preguntabas qué querían decir
mientras te sentabas en medio del hedor en la oscuridad
de la destruida Ciudad de Jenin?
What went through your mind on that day
At the site of your mother's vacant eyes
As she lay still among the rubble
Beneath the blue Middle Eastern skies
As you stood upon this bulldozed building
Beside the settlements and their hills so green
As your tears gave way to grim determination
Among the ruins of the City of Jenin
¿Qué pasó por tu mente en ese día
al ver los ojos vacíos de tu madre
mientras ella yacía quieta entre las ruinas
bajo los cielos azules del MedioOriente
cuando te paraste bajo este edificio demolido
al lado de los settlements y sus colinas tan verdes
mientras tus lagrimas daban lugar a una dura determinación
entre las ruinas de la Cuidad de Jenin?
And why should anybody wonder
As you stepped on board
The crowded bus across the Green Line
And you reached inside your jacket for the cord
Were you thinking of your neighbors buried bodies
As you made the stage for this scene
As you set off the explosives that were strapped around your waist
Were you thinking of the City of Jenin
Y por qué habría de asombrarse alguien
cuando subiste a la plataforma
el omnibus cruzando la Línea Verde
y buscaste la cuerda en tu chaqueta
¿Pensabas en los cuerpos enterrados de tus vecinos
mientras entrabas en el escenario de esta escena
mientras hacías volar los explosivos que estaban atados a tu cintura
estabas pensando en la Ciudad de Jenin?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org