Lingua   

Guerre nord-sud

Assassin
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
GUERRE NORD-SUDGUERRA NORD-SUD
  
C'est un avertissement, c'est la guerre !È un avvertimento, è la guerra!
L'occident pratique un génocide à travers la misère.L'occidente commette un genocidio servendosi della miseria.
Sur la planete Terre,Sul pianeta Terra
Les enfants sont affamés, les mères font la prière.i bambini sono affamati e le madri pregano.
C'est la guerre sur les deux hemisphères.È guerra su entrambi gli emisferi.
Mais où est donc la paix ?Ma, allora, dov'è mai la pace?
La colombe de la paix s'est envolée ...La colomba della pace è volata via...
  
L'écart Nord-Sud ne cesse de se creuser,Il fossato tra Nord e Sud non cessa di approfondirsi,
Dans les 30 dernieres années, la misère n'a cessé d'augmenter.negli ultimi trent'anni la povertà non ha mai smesso d'aumentare
En Asie du Sud, en Amerique Latine et surtout en Afrique,nell'Asia meridionale, in America Latina e soprattutto in Africa,
Renforcée, on y revient, par l'explosion démographique.rafforzata, e rieccoci qua, dall'esplosione demografica.
Quel monde allons nous laisser à nos enfants ?Quale mondo lasceremo ai nostri figli,
Sachant que les propos des spécialistes du développement sont alarmants.dato che sappiamo che le affermazioni degli specialisti nello sviluppo sono allarmanti.
Si ces prévisions se réalisent,Se queste previsioni sono esatte
La misère, la famine vont prendre l'allure d'un cataclysme.la povertà e la carestia diventeranno un cataclisma.
L'Europe Occidentale, les Etats-Unis, le Canada et l'Australie,L'Europe occidentale, gli Stati Uniti, il Canada e l'Australia
Contrôlent 80% des ressources vitales pour la survie de l'Homme.controllano l'ottanta per cento delle risorse vitali per la sopravvivenza umana.
Parallèlement 100 millions d'Africains meurent de faim au Sud du globe.Nel contempo, cento milioni d'africani muoiono di fame nel Sud del mondo.
Enfin les lois du marché et l'effondrement des cours des matières premières,Infine, le leggi di mercato e il crollo del prezzo delle materie prime
Produites au Sud, explique l'endettement des pays du tiers-monde.prodotte nel Sud spiegano l'indebitamento dei paesi del terzo mondo.
Une seconde ... et je reprends,Un secondo....che riprendo.
En hommage à la mort chaque année des centaines de milliers d'enfants,ln omaggio alla morte, ogni anni, di centinaia di migliaia di bambini
Du seul fait de la dette et des politiques d'ajustement,causata solo dal debito e dalle politiche di adattamento
Préconisées par le Fond Monétaire International;preconizzate dal Fondo Monetario Internazionale;
Et la Banque Mondiale est down avec le style occidental.e la Banca Mondiale è in linea con lo stile occidentale.
C'est bien d'aider le Soudan, la Somalie ou le peuple Kurde.È bene aiutare il Sudan, la Somalia o il popolo curdo
Mais rien ne changera, tant qu'il y aura,ma niente cambierà finché esisteranno
Des intérêts économiques dans cette guerre Nord-Sud.degli interessi economici in questa guerra Nord-Sud.
  
C'est un avertissement, c'est la guerre !È un avvertimento, è la guerra!
L'occident pratique un génocide à travers la misère.L'occidente commette un genocidio servendosi della miseria.
Sur la planete Terre,Sul pianeta Terra
Les enfants sont affamés, les mères font la prière.i bambini sono affamati e le madri pregano.
C'est la guerre sur les deux hemisphères,È guerra su entrambi gli emisferi.
Mais où est donc la paix ?Ma, allora, dov'è mai la pace?
La colombe de la paix s'est envolée...La colomba della pace è volata via...
  
Pendant que certains piquent une tête dans leur piscine,Mentre qualcuno si tuffa nella sua piscina
Des enfants biafrés en Afrique dégueulent de la bile.dei bambini affamati in Africa vomitano bile.
Nous sommes conscients que le blocus économique sur Cuba,Sappiamo bene che il blocco economico di Cuba
Pousse des mères à donner à manger à leurs enfants du rat.spinge della madri a dar da mangiare dei topi ai loro figli,
Et l'homme qui gouverne sourit de toutes ses dents.e quello che è al governo sorride a trentadue denti.
Et l'enfant qui se meure se vide de tout son sang.E il bambino che muore, si svuota di tutto il sangue.
Alors comme ça c'est la guerre,Allora, in questo modo è la guerra,
Nord-Sud, Sud-Nord, l'entrechoque des hemisphères.Nord-Sud, Sud-Nord, l'urto reciproco degli emisferi.
Et la Terre, et la Terre devient folle .E la Terra, la Terra impazzisce.
Sa population est contrôlée par une élite qui détient le monopole.La sua popolazione è controllata da un'élite che detiene il monopolio.
Mais pas celui de nos esprits,Ma non quello delle nostre menti,
Car le petit enfant blanc de l'occident s'instruit.perché il bambino bianco occidentale si istruisce.
Le virus tue, mais parfois il est nécessaireIl virus uccide, ma talvolta è necessario
De s'introduire dans les anticorps pour stopper cette guerre !introdursi dentro agli anticorpi per fermare questa guerra!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org