La ballade nord-irlandaise
RenaudOriginale | Versione in "Schwyzertüütsch", o alemannico (il dialetto svizzero... |
LA BALLADE NORD-IRLANDAISE | NORDIRISCHI BALLAD Tegscht und Musig: Renaud Séchan |
J'ai voulu planter un oranger Là où la chanson n'en verra jamais Là où les arbres n'ont jamais donné Que des grenades dégoupillées | Ich ha wele en Orangebaum pflanze det wo s Lied das nie gseh wird det wo d´Bäum nie öppis anders als entsicherti Granate gäh händ |
Jusqu'à Derry ma bien aimée Sur mon bateau j'ai navigué J'ai dit aux hommes qui se battaient Je viens planter un oranger | Bis uf Derry, mini Liebi bini gfahre uf mim Schiff Ich ha de Lüt wo sich gschlage händ gseit Ich chäm en Orangebaum go pflanze |
Buvons un verre, allons pêcher Pas une guerre ne pourra durer Lorsque la bière et l'amitié Et la musique nous ferons chanter | Gömmer es Glas go trinke, gömmer go fische Kän Chrieg chan ga Solang s Bier und d Fründschaft Und d Musig ois zum Singe bringed |
Tuez vos dieux à tout jamais Sous aucune croix l'amour ne se plaît Ce sont les hommes pas les curés Qui font pousser les orangers | Töted euri Götter für immer D Liebi gfallt sich ohni es einzigs Chrüz Es sind d Mänsche nöd d Prieschter Wo d´Orangebäum zum Wachse bringed |
Je voulais planter un oranger Là où la chanson n'en verra jamais Il a fleuri et il a donné Les fruits sucrés de la liberté. | Ich ha wele en Orangebaum pflanze Det wo s Lied das nie gseh wird Er hät blüeht und Die süesse frücht vo de Freiheit gäh. |