Language   

Le vent nous portera

Noir Désir
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Glomarì
LE VENT NOUS PORTERA

Je n'ai pas peur de la route
Faudra voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien (là)
Le vent nous portera

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien (va)
Le vent l'emportera

Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant, dis ?
Le vent l'emportera

Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient ?
Le vent l'emportera

Pendant que la marée monte
Que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera

Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera.
IL VENTO CAPIRÀ

Io non temo il mio cammino
ciò che amo è il mio destino
nella melma dei miei sogni
affogo con serenità
so che il vento capirà.

Scriveremo al firmamento
tre parole di velluto
l’inutilità del bello
un giorno ci ripagherà
perchè il vento capirà
tutto sparirà
ma il vento parlerà.

La carezza e la mitraglia
questa piaga ci tormenta
nei giardini del ricordo
l'edera ci proteggerà
e il vento canterà.

La genetica impazzisce
l’atmosfera ci punisce
nel fuggire pregheremo i taxi
ma non servirà
e Il vento riderà
tutto sparirà
ma il vento riderà.

Se i profumi busseranno
alla porta del mio senno
con la forza di un cimelio
mi riporterò da me
e il vento sa perchè.

La marea ormai si sta alzando
dai guardiamoci allo specchio
danzeremo nel profondo abisso
dell’ingenuità
e il vento capirà
tutto sparirà
ma il vento canterà.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org