Le vent nous portera
Noir DésirVersione greca di Δημήτρης Παπαχαραλάμπους | |
VJETAR ĆE NAS NOSITI | Ο άνεμος Φυσά |
Ne bojim se ceste Treba vidjeti, moramo probati Zavoje do šupljine bubrega I sve biti dobro tamo Vjetar će nas nositi | Δε φοβάμαι το ταξίδι μα ειν’ ο δρόμος σαν το φίδι σταματάει, ξεκινά φώτα με ζαλίζουν κι ο άνεμος φυσά |
Tvoj poruka prema Velikom Medvjedu I putanja kretanja Grimizni trenutak Čak i ako nije za ništa, prolazi Vjetar će to odnijeti Sve nestaje, ali Vjetar će nas nositi | την ελπίδα μου έλα πάρτη τα σημάδια μου στο χάρτη δε με βγάζουν πουθενά τ’ άστρα τρεμοσβήνουν κι ο άνεμος φυσά |
Nježnost i mitraljez I ova rana što nas razdire Palača nekih drugih dana Od jučer i sutra Vjetar će ih odnijeti | όλα θα χαθούνε ο άνεμος φυσά το μαχαίρι και το χάδι ίδια κόβουν το σκοτάδι ίδιος ήλιος μας κοιτά κάθε που χαράζει κι ο άνεμος φυσά |
Genetika na epoleti Kromosomi u atmosferi Taksiji za galaksije A moj leteći tepih kaže? Vjetar će to odnijeti Sve nestaje, ali Vjetar će nas nositi | είναι φυλακή το αίμα μην πιστεύεις άλλο ψέμα δες τον ουρανό ξανά λίγο, λίγο αδειάζει κι ο άνεμος φυσά όλα θα χαθούνε ο άνεμος φυσά |
Ovaj miris naših mrtvih godina Što ti može pokucati na vrata Neizvjesnost sudbina Nešto namećemo, a što dobivamo zauzvrat? Vjetar će to odnijeti | όσα αγαπούσες πρώτα θα τα βρεις νεκρά στην πόρτα κι ο,τι πάλεψες σκληρά μέσα σου ξυπνάει κι ο άνεμος φυσά |
Uslijed visoke plime Svatko izravnava svoje dugove Povlačim se u šupljinu svoje sjene Prašinu od tebe Vjetar će to odnijeti Sve nestaje, ali Vjetar će nas nositi | στο κατάρτι μας δεμένοι κι η στεριά πια ξεχασμένη μες’ στον ύπνο μας γερνά, μα κάποιος τραγουδάει ο άνεμος φυσά κάπου θα μας πάει ο άνεμος φυσά |