Le vent nous portera
Noir DésirVersione spagnola di SOLo (Riccardo Rigamonti) | |
O vento nos levará Não tenho medo da estrada Precisaria ver, é preciso provar Dos meandros às covinhas das costas E tudo irá correr bem O vento nos levará A tua mensagem à Ursa Maior e a trajectória da corrida Um instante de veludo Mesmo que para nada sirva O vento a levará Tudo desaparecerá mas O vento nos levará A carícia e o estilhaço E esta ferida que nos molesta O palácio dos outros dias De ontem e de amanhã O vento os levará Genética a tiracolo Cromossomas na atmosfera Táxis para as galáxias E o meu tapete voador, digamos? O vento o levará Tudo desaparecerá mas O vento nos levará Este perfume dos nossos anos mortos O que pode bater à tua porta Uma infinidade de destinos Pousamos num e o que é que retemos? O vento o levará Enquanto que a maré sobe E que cada um refaz as suas contas Eu levo ao vazio da minha sombra Pós de ti O vento as levará Tudo desaparecerá mas O vento nos levará | EL VIENTO NOS LLEVARÀ No tengo miedo a ir delante a lo que sea, a reencontrarte en los meandros de tu espalda y todo irà bien El viento nos llevarà Tu mensaje a las estrellas el trayecto del camino un istantanea ya perdida aùn sin que nos sirvan el viento los llevarà ya desaparecen el viento nos llevarà la caricia y la mitralla esta plaga que nos destruye los palacios de otros tiempos de hoy y de ahier El viento los llevarà Organismos modificados Cromosomas en el espacio Y los taxis de las galaxias y mis alas negras el viento las llevarà ya desaparecen le vent nous porterà el perfume de los años muertos los que vienen a tocar a tu puerta los destinos infinitos elijo uno, adonde van los otros? El viento los llevarà Mientras sube la marea y cada uno hace sus cuentas yo me encuentro entre mi sombra migas de tu piel el viento las llevarà ya desaparecen le vent nous portera |