Leur bon Dieu
Eugène PottierOriginale | Versione italiana di Salvo Lo Galbo |
LEUR BON DIEU Au citoyen Joseph Durand, de Lyon. Dieu jaloux, sombre turlutaine, Cauchemar d'enfants hébétés, Il est temps, vieux croquemitaine, De te dire tes vérités. Le Ciel, l'Enfer : fables vieillottes, Font sourire un libre penseur. Bon dieu des bigotes, Tu n'es qu'un farceur. Tu nous fis enseigner par Rome En face du disque vermeil, Que Josué, foi d'astronome, Un jour arrêta le soleil. Ton monde, en six jours tu le bâcles, 0 tout-puissant Ignorantin. Bon dieu des miracles, Tu n'es qu'un crétin. La guerre se fait par ton ordre, On t'invoque dans les deux camps. Comme à deux chiens prêts à se mordre, Tu fais kss kss à ces brigands. Les chefs assassins tu les sacres, Tu les soûles de ta fureur. Bon dieu des massacres, Tu n'es qu'un sabreur ! On connaît tes capucinades Et l'on te voit, mon bel ami, Te pourlécher des dragonnades. Humer les Saint-Barthélémy. Bûchers flambants font tes délices, Tu fournis la torche à Rodin. Bon dieu des supplices, Tu n'est qu'un gredin. Macaire t'a graissé la patte. Larrons en foire sont d'accord. Saint Pierre tire la savate Sitôt qu'on s'attaque au veau d'or. Des compères de Bas-Empire, C'est encor toi le plus marlou, Bon dieu des vampires, Tu n'es qu'un filou. | IL VOSTRO BUON DIO Dio, orco avido, funesto incubo nell’oscurità di bimbi rintontiti, questo è il tempo della verità. Di cieli e inferni, un pensatore libero ride ormai; ché tu, buon dio, sei un buffone e niente di più. Ci hanno insegnato, le tue Rome, che un giorno Giosuè fermò in mezzo al cielo il sole! Eccome, all’anima di Niccolò*! Miracoloso IgnoranTrino che fa in sei giorni il mondo, tu buon dio, sei un cretino e niente di più. La guerra, se gli animi arsi non sono in nome tuo, non va. Come a due cani per scannarsi, gli fai “Ksss! Ksss!” di qua e di là. E gli assassini sono sacri, gli assassinati, non son più. Buon Dio dei massacri, il cane sei tu. Le conosciamo le tue laudi, e i sanbartolomei, però, sei in prima fila che li applaudi, e annusi il culo a ogni falò. Sono per te dolci sospiri roghi ed appesi a testa in giù. Buon Dio dei martiri, la strega sei tu. Gesù ti dà ai cingoli l’olio: avete fatto società col Santo Spirito, il Petrolio. Inscindibile trinità! E dei compari dell’Inferno Sei tu a fottere di più. Buon Dio e Padre Eterno, il porco sei tu Ma ormai che la maschera casca, vedremo dietro cosa c’è. E dietro c’è una sola tasca di sfruttatori, papi e re. Tempo è che il popolo si allei e quella tasca avrà per sé e non tema déi né niente, perché il niente tu sei, buon dio che non c’è. |
* Niccolò: Copernico, naturalmente. |