Originale | Versione italiana di Maxx
|
TELL ME WHY | DIMMI PERCHÉ |
| |
Mothers crying in the street | Madri piangono per strada |
Children dying at their feet, tell me why, ooh tell me why | Bambini muoiono ai loro piedi, dimmi perchè, ooh dimmi perché |
People starving everywhere | Gente affamata ovunque |
There's too much food but there's none to spare, | C'è cibo a sufficienza ma non c'è nessuno che lo razionalizzi |
Tell me why, oh tell me why | Dimmi perché, dimmi perché |
| |
Can you see that shaft of sunlight | Riesci a vedere quel raggio di luce solare? |
can you see it in my eyes | riesci a vederlo nei miei occhi? |
I can feel the fire that's burning | Io riesco a sentire questo fuoco che brucia |
anger and hope so deep | la rabbia e la speranza profonda |
so deep within my heart but before my eyes | In fondo al mio cuore ma davanti ai miei occhi |
for some it's too late | per qualcuno è troppo tardi |
cos it seems there's no-one listening | perché sembra che nessuno ascolti |
| |
People sleeping in the streets | La gente dorme per strada |
no roof above, no food to eat, tell me why, oh tell me why | senza un tetto, senza cibo, dimmi perché, ooh dimmi perché |
see the questions in their eyes | vedi il dubbio nei loro occhi |
listen to their children's cries, | senti i loro bambini piangere |
Tell me why, please tell me why | Dimmi perché, dimmi perché |
| |
If there's a God, is he watching | Se c'è un Dio, starà guardando? |
can he give a ray of hope | può mandare un raggio di speranza? |
so much pain and so much sorrow | cosi tanto dolore, cosi tanta tristezza |
tell me what does he see | dimmi che cosa vede |
when he looks at you | quando guarda me |
when he looks at me | quando guarda te |
what would he say | che cosa dice |
cos it seems there's no-one listening | perché sembra che nessuno ascolti |
| |
Who would think it still could happen | Chi può pensare che possa ancora succedere |
even in this time and place | anche qui in questo momento |
politicians, they may save themselves | i politici, forse salveranno loro stessi |
ah but they won't save their face | ma non salveranno la faccia |
so hope against hope it's not too late | cosi speranza dopo speranza, non è troppo tardi |
| |
You say there's nothing you can do | Dici che non c'è niente da fare |
is there one rule for them and one for you, | c'è una regola per loro ed una per te? |
tell me why, just tell my why | dimmi perché, dimmi solo perché |
| |
Listen can you see that shaft of sunlight | Senti, riesci a vedere quel raggio di luce solare? |
can you see it in my eyes | riesci a vederlo nei miei occhi? |
I can feel the fire that's burning | Io riesco a sentire questo fuoco che brucia |
anger and hope so deep | la rabbia e la speranza profonda |
so deep within my heart but before my eyes | In fondo al mio cuore ma davanti ai miei occhi |
for some it's too late | per qualcuno è troppo tardi |
and it seems there's no-one listening | perché sembra che nessuno ascolti |
| |
Hurry for me, hurry for me | Io ho fretta, io ho fretta |
Hurry for me, hurry for me, they cry, they cry... | Io vado di fretta, io vado di fretta, e loro piangono, loro piangono... |