Lingua   

La bête immonde

Michel Fugain
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
LA BÊTE IMMONDELA BELVA IMMONDA
  
Elle est vivante, elle a encoreE’ ancora viva, ha ancora
La haine au ventre, la rage au corpsl’odio nel ventre, la rabbia in corpo
La bête immondela belva immonda
  
Qu'elle tourne au loin comme un vautourChe giri al largo, come un avvoltoio,
Ou rampe et ronge tout autouro che strisci e roda nei paraggi
La bête immondela belva immonda
  
Depuis le temps qu'elle a fait le trouDa quando ha scavato il buco
De sa tanière grisedella sua grigia tana
Là-bas, ici, partoutlà, qui, dappertutto,
Au cœur de chacun de nousnel cuore di ognuno di noi
Elle est l'enfant que la bêtiseè il figlio che la stupidità
A conçu avec l'ombreha concepito assieme all’ombra
La bête immondela belva immonda
  
Depuis le temps qu'on laisse faireDa quando si lasciano fare
Tous les suppôts de son enfertutti gli accoliti del suo inferno
La bête immondela belva immonda
  
Qu'elle a vomi des GestapoDa quando vomita delle Gestapo
Dans toutes les guerres, tous les ghettosin tutte le guerre, in tutti i ghetti
La bête immondela belva immonda
  
Que les salauds dans les salonsDa quando gli stronzi nei salotti
Lui trouvent des excusesle trovano delle scuse
Lui trouvent des raisonsle trovano delle ragioni
Plébiscitées par les consacclamate dai coglioni
Elle est la fille de la rueè diventata la puttana
Qui naît des décombresche nasce dalle macerie
La bête immondela belva immonda
  
O pleure, pleure ma mère la terrePiangi, piangi, mia madre terra,
Des larmes de siècles et de sanglacrime di secoli e di sangue
O pleure, pleure des gouttes d'océanpiangi, piangi gocce d’oceano
  
Sur les chants qui montent des wagonssui canti che salgono dai vagoni,
Les camps, les tortionnairessui lager, sui torturatori,
Les frères qui clouent leurs frèressui fratelli che inchiodano i loro fratelli
Au poteau des religionsal palo delle religioni
  
O pleure ma mère la terrePiangi, piangi, mia madre terra,
Au fond de tes entrailles grondein fondo alle tue viscere ringhia
La bête immondela belva immonda
  
Mais qui va lui planter le pieu dans le cœur ?Ma chi le pianterà un paletto nel cuore ?
Qui va l'amputer du goût de l'horreur ?Chi le amputerà il gusto dell’orrore ?
  
Elle qui étrangle les ethniesLei, che strangola i popoli,
Etrangle les poètesche strangola i poeti
Etouffe les hommes honnêtesche soffoca la gente onesta
Au bâillon des calomniescol bavaglio delle calunnie
Il lui faut faire sauter la têtebisogna farle saltare la testa
Avec sa propre bombecon la sua stessa bomba
La bête immondela belva immonda
  
Depuis qu'elle nous pollue l'histoireDa quando ci inquina la storia
A coup de glaive, à coup de gloireà colpi di spada, a colpi di gloria
La bête immondela belva immonda
  
Que son crachat sur ton drapeauDa quanto sputare sulla tua bandiera
Dépend de la couleur de peaudipende dal colore della pelle
La bête immondela belva immonda
  
Depuis qu'elle rôde avec sa fauxDa quando vaga con la sua falce,
Emblème de son règneemblema del suo regno
Depuis qu'elle dit Je t'aimeda quando dice « Ti amo »
Aux cagoules, aux échafaudsai cappucci, ai patiboli
Il faur cribler de chrysanthèmesbisognerà crivellarla di crisantemi
Jusqu'à ce qu'elle succombefinché essa non soccomba
La bête immondela belva immonda
  
O pleure, pleure ma mère la terrePiangi, piangi, mia madre terra
Des larmes de siècles et de sanglacrime di secoli e di sangue
O pleure, pleure des gouttes d'océanpiangi, piangi gocce d’oceano
  
Sur les bouquins, dans les bûchersSui libri messi al rogo
Les cris des ratonnadessulle spedizioni razziste
Sur les croix des croisadessulle croci delle crociate
Et les continents barbeléssui continenti avvolti dal filo spinato
  
O pleure, ma mère la terrePiangi, piangi, mia madre terra
Au fond de tes entrailles grondein fondo alle tue viscere ringhia
La bête immondela belva immonda
  
Mais qui va lui planter le pieu dans le coeur ?Ma chi le pianterà un paletto nel cuore ?
Qui va l'amputer du goût de l'horreur ?Chi le amputerà il gusto dell’orrore ?
  
O pleure, ma mère la terrePiangi, piangi, mia madre terra
Au fond de tes entrailles grondein fondo alle tue viscere ringhia
La bête immondela belva immonda
  
O pleure, ma mère la terrePiangi, piangi, mia madre terra
Au fond de tes entrailles grondein fondo alle tue viscere ringhia
La bête immonde.la belva immonda.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org