Originale | Traduzione italiana da www.pinoveneziano.altervista.org |
LI SCARSI | I POVERI |
| |
Cui morinu ammazzati nta li fabbrichi, | Quelli che muoiono ammazzati nelle fabbriche |
cui morinu scacciati sutta li casi, | Quelli che muoiono schiacciati sotto le case |
cui morinu malati ‘nta li ‘spitala, | Quelli che muoiono malati negli ospedali |
semu sempri njàtri scarsi. | siamo sempre noi poveri. |
| |
Cu sta ‘mpistatu dintra li barracchi, | Quelli che sono pressati nelle baracche, |
lu cimiteru ddi li morti viventi, | il cimitero dei morti viventi, |
dunni li picciriddi vennu manciati | dove i bambini vengono mangiati |
ddi li surci comu rifiuti. | dai topi come fossero rifiuti. |
| |
S’ha vistu mai ‘na ricca essiri a luttu | Si è mai vista una donna ricca essere a lutto |
picchì lu maritu travagghiava e morsi? | perchè il marito è morto sul lavoro? |
Chistu succeri sulu a njatri scarsi, | Questo succede solo a noi poveri |
‘cchì lu maritu ppi la casa è tuttu. | perchè il marito per la casa è tutto. |
| |
‘Un ci succeri mai ‘na disgrazia, | Non gli capita mai una disgrazia, |
parinu amici ddi lu Patrieternu, | sembrano amici del Padreterno, |
si la vulemu fatta chista grazia | se la vogliamo fatta questa grazia |
nn’am’ a pigghiari lu cumannu. | ci dobbiamo prendere il potere. |
| |
Facemuccillu finiri chistu spassu, | Facciamoglielo finire questo divertimento, |
ormai havi assai chi sunnu ‘nta lu lussu, | ormai sono nel lusso da troppo tempo, |
juncemuni tutti e senza aviri scantu | uniamoci tutti e senza paura |
prisintamuci lu cuntu. | presentiamogli il conto. |
| |
C’è ‘na malatia ca nun pirduna, | C'è una malattia che non perdona, |
chi veni ppi ‘nfittari a li riccuna, | che viene per infettare i ricconi, |
iddi si curanu, speranu chi passa | loro si curano, sperano che passa |
però è mortali la malatìa russa. | però la malattia rossa è mortale. |
| |
Hann’ a muriri sti lupa affamati, | Devono morire questi lupi affamati, |
sùcanu sangu comu li vampiri, | succhiano il sangue come i vampiri, |
sulu si nni nn’avemu libberatu | solo se ce ne libereremo |
pi njatri spunta lu suli. | per noi spunterà il sole. |
| |
Russu è lu sangu | Rosso è il sangue |
Russu è lu suli | Rosso è il sole |
Russu è lu focu | Rosso è il fuoco |
Russi ci su’ tanti ciuri | Rossi sono tanti fiori |
Russi semu tutti li scarsi. | Rossi siamo tutti i poveri. |
| |
Ma allura di nivuru soccu cc’è? | Ma allora di nero cosa c'è? |
Cc’é sulu la mmerda. | C'è solo la merda. |