| Version française - KATIE LA CRUELLE – Marco Valdo M.I.– 2010... |
KATIE LA CRUDELE | KATIE LA CRUELLE |
| |
Quando arrivai in città la prima volta | Quand je suis arrivée en ville la première fois |
Allora mi chiamavano gioiello d’amore. | Ils m'avaient appelé bijou d'amour |
Ora hanno cambiato musica | Maintenant ils ont changé de musique |
E mi chiamano Katie la crudele | Et ils m'appellent Katie la cruelle. |
| |
Attraverso i boschi | Je vais à travers bois |
E le paludi fangose | Et les marais fangeux |
Dritta per la mia strada | Droit devant moi |
Finchè raggiungerò ciò che il mio cuore desidera | Pour arriver là où mon cœur veut |
| |
Se io fossi dove vorrei | Si j'avais pu aller où je voulais être |
Allora certo non vorrei essere dove sono | Je n'aurais certes pas voulu être là |
Ma sono qui, dove devo essere | Mais je suis ici, où je dois être |
Là dove vorrei essere, non posso | Là où je voudrais être, je ne peux pas. |
| |
Quando arrivai in città la prima volta | Quand je suis arrivée en ville la première fois |
Tutti mi offrivano da bere | Tous m'offraient à boire |
Ora hanno cambiato musica | Maintenant ils ont changé de musique |
E mi gettano le bottiglie vuote | Ils me jettent les bouteilles vides |
| |
Se io fossi dove vorrei | Si j'avais pu aller où je voulais être |
Allora certo non vorrei essere dove sono | Je n'aurais certes pas voulu être là |
Ma sono qui, dove devo essere | Mais je suis ici, où je dois être |
Là dove vorrei essere, non posso | Là où je voudrais être, je ne peux pas. |