Lingua   

A las barricadas

Casa del Vento
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione inglese di Kiocciolina
A LAS BARRICADASTO THE BARRICADES
  
Nere tempeste agitano il cieloBlack storms shaking the sky
Voci nel mondo chiedono uguaglianzaVoices in the world asking for equality
La libertà dal laccio soffocanteFreedom from the oppressive lace
Genti che prostrano il capo a riverenza.People throwing down the head reverently.
  
Laiche utopie ci animarono il pensieroSecular utopias animated our minds
E fu così che partimmo per PragaAnd this is why we left to Prague
Troppi paesi hanno un debito interoToo many countries have a whole debt
Lotta e rivolta contro questa piaga.Struggle and revolt against this curse.
  
Ma tutto intorno c'è chi si ribellaBut all around there's who arises
In un incontro globale che contestaIn a global meeting that excepts
Disoccupati studenti ed operaiUnemployeds, students and labourers
L'ultimo anello di catena che protesta.The last ring of a chain that contests.
  
En pie pueblo obrero a la batallaStand up, labourers, to the fight
Hay que derrocar a la reacciónThere's to overthrew, to the reaction
A las barricadas a las barricadasTo the barricades, to the barricades
Para el triunfo de la revolución.For the triumph of revolution.
  
Levanta la bandera revolucionariaRaise up the revolutionary flag
Que llevará al pueblo a la emancipaciónWhich will bring the commons to emancipation
A las barricadas a las barricadasTo the barricades, to the barricades
Para el triunfo de la revolución.For the triumph of revolution.
  
Libero è il mercato libero e sfrenatoFree is the market, free and unchecked
Poca virtù molta la disperazioneNot much virtue, a lot of dispair
Povero è il popolo povero e vessatoPoor are the commons, poor and grinded down
E allora liberi lavoro e immigrazione.And then free work and immigration.
  
Ci sono uomini ormai già schiavizzatiThere are men made slaves by now
Dal ruolo delle banche e dell'economiaBy the function of Banks and economy
Mentre si affonda dentro l'immondiziaWhile we're dipping into the garbage
Del capitale e della sua gerarchia.Of the capital and its hierarchy.
  
Ma tutto intorno c'è chi dice bastaBut all around there's who says that it's enough
In un incontro globale che contestaIn a global meeting that excepts
Disoccupati studenti ed operaiUnemployeds, students and labourers
L'ultimo anello di catena che protesta.The last ring of a chain that contests.
  
En pie pueblo obrero a la batallaStand up, labourers, to the fight
Hay que derrocar a la reacciónThere's to overthrew, to the reaction
A las barricadas a las barricadasTo the barricades, to the barricades
Para el triunfo de la revolución.For the triumph of revolution.
  
Levanta la bandera revolucionariaRaise up the revolutionary flag
Que llevará al pueblo a la emancipaciónWhich will bring the commons to emancipation
A las barricadas a las barricadasTo the barricades, to the barricades
Para el triunfo de la revolución.For the triumph of revolution.
  
"Estamos bebiendo nuestro sudor"We're drinking our sweat
Estamos comiendo nuestras uñasWe're eating our nails
Ma esto no puede continuarBut this can't go on
Pueblo, hermanosCommons, brothers
Parados no podemos estarWe cannot stand
Luchemos contra las injusticiasLet's fight against injustice
Luchemos contra la globalizaciónLet's fight against globalisation
Luchemos! Luchemos!"Let's fight! Let's fight"
  
En pie pueblo obrero a la batallaStand up, labourers, to the fight
Hay que derrocar a la reacciónThere's to overthrew, to the reaction
A las barricadas a las barricadasTo the barricades, to the barricades
Para el triunfo de la revolución.For the triumph of revolution.
  
Levanta la bandera revolucionariaRaise up the revolutionary flag
Que llevará al pueblo a la emancipaciónWhich will bring the commons to emancipation
A las barricadas a las barricadasTo the barricades, to the barricades
Para el triunfo de la revolución.For the triumph of revolution.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org