Original | Versione italiana di Michele Murino
|
FAREWELL ANGELINA | ADDIO ANGELINA |
| |
Farewell Angelina | Addio Angelina |
The bells of the crown | le campane della corona |
Are being stolen by bandits | sono state rubate dai banditi |
I must follow the sound | Io devo seguirne il suono |
The triangle tingles | Il triangolo tintinna |
And the trumpet play slow | e le trombe suonano lente |
Farewell Angelina | Addio Angelina |
The sky is on fire | Il cielo va a fuoco |
And I must go. | e devo andare |
| |
There's no need for anger | Non c'è bisogno di arrabbiarsi |
There's no need for blame | Non c'è bisogno di incolpare |
There's nothing to prove | Non c'è niente da provare |
Ev'rything's still the same | Tutto è sempre uguale |
Just a table standing empty | Come una tavola vuota |
By the edge of the sea | sul bordo del mare |
Farewell Angelina | Addio Angelina |
The sky is trembling | il cielo trema |
And I must leave. | e devo partire |
| |
The jacks and queens | I fanti e le regine |
Have forsaked the courtyard | hanno abbandonato la corte |
Fifty-two gypsies | Cinquantadue zingare |
Now file past the guards | ora sfilano davanti alle guardie |
In the space where the deuce | Nello spazio dove il due |
And the ace once ran wild | e l'asso una volta correvano veloci |
Farewell Angelina | Addio Angelina |
The sky is folding | il cielo si piega |
I'll see you in a while. | Ci rivedremo tra un attimo |
| |
See the cross-eyed pirates sitting | Guarda i pirati con gli occhi storti che siedono |
Perched in the sun | appollaiati al sole |
Shooting tin cans | mentre sparano ai barattoli |
With a sawed-off shotgun | con un fucile a canne mozze |
And the neighbors they clap | Ed i vicini applaudono |
And they cheer with each blast | ed esultano ad ogni colpo |
Farewell Angelina | Addio Angelina |
The sky's changing color | il cielo sta cambiando colore |
And I must leave fast. | e devo andarmene di corsa |
| |
King Kong, little elves | King Kong e i folletti |
On the rooftoops they dance | ballano sui tetti |
Valentino-type tangos | dei tanghi in stile Valentino |
While the make-up man's hands | mentre le mani dell'uomo truccato |
Shut the eyes of the dead | chiudono gli occhi del morto |
Not to embarrass anyone | per non imbarazzare nessuno |
Farewell Angelina | Addio Angelina |
The sky is embarrassed | Il cielo è imbarazzato |
And I must be gone. | e devo andare |
| |
The machine guns are roaring | Le mitragliatrici ruggiscono |
The puppets heave rocks | i burattini tirano pietre |
The fiends nail time bombs | i demoni inchiodano bombe ad orologeria |
To the hands of the clocks | alle mani degli orologi |
Call me any name you like | Chiamami con qualsiasi nome tu voglia |
I will never deny it | non lo negherò mai |
Farewell Angelina | Addio Angelina |
The sky is erupting | il cielo sta eruttando |
I must go where it's quiet. | e devo andare dove c'è quiete |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.