Lingua   

Preghiera in settembre

Davide Giromini
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione tedesca di Riccardo Venturi
PREGHIERA IN SETTEMBREGEBET IN SEPTEMBER
  
Cantami i tuoi giorni nella steppaSing mir deine Tage in der Steppe
Le tue praterie di ghiacciodeine eiskalte Prärien
La tua leggerezzadeine Leichtheit
Io albergo dentro il tuo visionarismoich wohne in deiner Geistersicht
Lucido e randagio mi rifletto dentro il tuo cinismoherrenlos und geistesklar spiegle ich mich in deinem Zynismus
Candido e nero ascolta il mio delirioreinweiß und schwarz hör auf mein Wahngerede
Figlio della notte bianca cantami il martirioSohn der Weißnacht sing mir das Martyrium
Delle ossa stanche contro caschi neri e spranghevon müden Knochen gegen schwarze Helme und Stangen
Ma se c’è spolvera il fucile e segui meaber wenn da, staub dein Gewehr ab und komm mit mir.
  
Cantami l’eco delle nuvoleSing mir das Echo der Wolken
Volgimi le ali al suono della solitudinewende mir die Flügel beim Spiel der Einsamkeit
Segnami la strada santa e volgi la tua danzazeig mir den heiligen Weg an und richte dein Tanzen
Verso le angosciate rive della fratellanzaan die ängstlichen Stränder der Brüderlichkeit
Bianco e nero ascolta il coro dell’infernoschwarz und weiß hör auf den Höllenchor
Figlio della lava bruciaSohn der Lava, verbrenn
L’impeto malfermoden unsteten Drang
Di creature disarmate sotto il fuoco di granatevon waffenlosen Kreaturen unter dem Granatenfeuer
Ma se c’è spolvera il fucile e segui meaber wenn da, staub dein Gewehr ab und komm mit mir.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org