Language   

Cent'anni di solitudine

Modena City Ramblers
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di matteo88
CENT'ANNI DI SOLITUDINE

Colonnello consegna le tue armi
non puoi vincere la lotta è già finita
hai la Chiesa contro,
gli alleati hanno tradito
e hai già perso troppi amici
in questa guerra
hai preso parte a trentadue rivoluzioni
e trentadue rivoluzioni le hai perdute
(Tienes que esperar!)
Quando meno te lo aspetti
verrà un uomo
con la tua bandiera in mano

Cent'anni (cien años) de soledad
troppe sconfitte, troppi nemici
Tienes que esperar
tienes, tienes que esperar
Cent'anni (cien años) de soledad

el presidente, el cardinal
el fundo monetario internacionàl
(Tienes que esperar)
Remedios lavora
al mercato a San Cristobal
al banco della frutta di sua madre
a cinque anni ha già imparato
a fregare sul resto
con i gringos e i turisti giapponesi
discende dai Maya, signori della Terra
per un dollaro la puoi fotografare
e nelle foto non sorride,
ma sembra che ascolti
il suono di una musica lontana
Tienes que esperar
tienes, tienes que esperar

Cent'anni (cien años) de soledad
di schiene piegate, donne picchiate
guardie bianche, mani armate
Cent'anni (cien años) de soledad
di vecchie canzoni dimenticate
dei giorni ribelli di Paddy Garcia

Padre Miguel vive nella Favela
cerca ogni giorno
di portare una risposta
ai meserabili, ai ladri,
ai bambini di strada
coi loro sguardi insieme duri e spaventati
alle puttane e alle jineteras
a quelli in fuga ai morti di fame
a loro Dio ha promesso
i cieli e la Terra
e gli altri uomini
li schiacciano nel fango
Tienes que esperar
tienes, tienes que esperar

Cent'anni (cien años) de soledad
spera e aspetta, aspetta e spera
nascondi il crocefisso
e la bandiera rossa
Cent'anni (cien años) de soledad
di menzogne, di parate
di coprifuoco di vite rubate.
ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE

Tienes que esperar!

Colonel, lay down your arms
You cannot win, the struggle has already ended
You have the Church against,
The allies betrayed,
And you lose too many friends
In this war.
You took part in 32 revolutions
And you lost 32 revolution
(Tienes que esperar!)
When you less expect it,
A man will come
With your flag in a hand

One hundred years (cien años) of solitude
Too many defeats, too many enemies
Tienes que esperar
tienes, tienes que esperar
One hundred years (cien años) of solitude
The president, the cardinal,
The International Monetary Fund
(Tienes que esperar).

Remedios works
At San Cristobal market
At her mother’s fruit stand
She’s 5 and she has already learnt
to cheat on the change
with gringos and Japanese tourists.
She descents from the Mayas, Earths masters
For a dollar you can take a picture of her
And in the picture she doesn’t smile,
But it seems she is hearing
The sound of a far music.

One hundred years (cien años) of solitude,
Of bended backs, bitten womens,
White guards, armed hands.
One hundred years (cien años) of solitude,
Of old, forgotten songs
Of the rebellious day of Paddy Garcia

Father Miguel lives in the slum,
Every day he tries
To bring an answer
To the poor wretches, to the thieves,
To the street-children
With they hard and scared glance,
To the whores and to the jineteras
To who is running away, to whom is starving
God promised them
The skies and Earth
And the other men
Crush them in the mud
Tienes que esperar
tienes, tienes que esperar

One hundred years (cien años) of solitude,
Hope and wait for, wait and hope for,
Hide the crucifix
And the red flag
One hundred years (cien años) of solitude,
Of lies, of parades,
Of curfews, of stolen lives


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org