Language   

Сыновья уходят в бой

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione in esperanto di Nikolai Lozgaĉev.
СЫНОВЬЯ УХОДЯТ В БОЙLa filoj en batalo
  
Сегодня не слышно биенье сердец,Hodiaŭ ne aŭdas ni batojn de kor’.
Оно для аллей и беседок.Ĝi estas por laŭboj en parko.
Я падаю, грудью хватая свинец,Mi falas, kaptante la kuglon per l’ korp’,
Подумать успев напоследок:fiksinte la finan rimarkon:
  
«На этот раз мне не вернуться,"Ne plu revenos mi ĉi fojon,
Я ухожу, придет другой.»alia venos laŭ fatal’".
Мы не успели, не успели оглянуться,Ni frue finas, frue finas, frue finas nian vojon,
А сыновья, а сыновья уходят в бой.kaj jam la filoj, jam la filoj en batal’".
  
Вот кто-то решил: «После нас хоть потоп»,Al iuj - diluv’ estu post la pere’:
Как в пропасть шагнул из окопа"La morton kun ĝojo ni festu!"
А я для того свой покинул окоп,Sed mi tial nur paŝis el la tranĉe’,
Чтоб не было вовсе потопа.ke tiu diluvo ne estu.
  
Сейчас глаза мои сомкнутся,La ter’ brakumas mian kolon,
Я крепко обнимусь с землей.l’ okulojn ŝirmas la vual’.
Мы не успели, не успели оглянуться,Ni frue finas, frue finas, frue finas nian vojon,
А сыновья, а сыновья уходят в бой.kaj jam la filoj, jam la filoj en batal’.
  
Кто сменит меня, кто в атаку пойдет?Do, kiu atakon komencos post mi,
Кто выйдет к заветному мосту?ĵetante sin sur embrazuron?
И мне захотелось пусть будет вон тот,Mi sentas deziron, ke estu jen li,
Одетый во все не по росту.vestita ne laŭ la staturo.
  
Я успеваю улыбнуться,Sukcesis mi rideti fojon:
Я видел кто придет за мной.li iros plu post mia fal’.
Мы не успели, не успели оглянуться,Ni frue finas, frue finas, frue finas nian vojon,
А сыновья, а сыновья уходят в бой.kaj jam la filoj, jam la filoj en batal’.
  
Разрывы глушили биенье сердец,Eksplodoj sordinis la ritmon de l’ kor’,
Мое же негромко стучало,sed aŭdis mi l’ fortan kadencon,
Что все же конец мой еще не конец,ke kun mia fino ne ĉio ’stas fop,
Конец это чье-то начало.la fin’ estas ies komenco.
  
Сейчас глаза мои сомкнутся,La ter’ brakumas mian kolon,
Я крепко обнимусь с землей.ĉi-foje estas la final’.
Мы не успели, не успели оглянуться,Ni frue finis, frue finis, frue finis nian vojon,
А сыновья, а сыновья уходят в бой.sed niaj filoj, niaj filoj en batal’.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org