Language   

Pratobello

Nicolò Giuseppe Rubanu
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – PRATOBELLO – Marco Valdo M.I. – 2009
PRATOBELLOPRATOBELLO
  
Orgòsolo pro terra de bandidosOrgosolo, hier encore, tu étais connue
Fin’a eris da-e totu' fis connotaDe tous comme une terre de bandits.
Ma oe a Pratobello tot’ unidosMais aujourd'hui à Pratobello, tous unis.
  
Fizos tuos falado' sun in lotaTes fils sont entrés en lutte
Contra s’invasione militareContre l'invasion militaire
Ki a inie fi faghende rotaQui leur fait la guerre.
  
Invetze' de tratores pro arareÀ la place des tracteurs
Arriban carrarmados e cannonesSont arrivés des chars d'assaut
E trupas de masellu d’addestrareEt des troupes de tueurs
  
Mandada da-e sos solitos bufonesEnvoyés par les habituels bouffons
Ki keren ki rinasca' sa BarbajaQui veulent que renaissent en Barbagia
Cun parcos pro sas muvras e sirbonesLes parcs pour sangliers et mouflons.
  
Naran puru ki sa zente es' malvajaIls disent que vous êtes des gens méchants
Ki viven de furtos e ricatosQui vivent de vols et de rançons
In sa muntannya infid'e selvajaDans la montagne, sauvages et inquiétants.
  
Pro ke finire custos malos fatosPour mettre fin à ces méfaits
E dare a sa Sardinnya atera viaEt donner à la Sardaigne une autre vie
Custos bufones decidin cumpatosCes bouffons décident en rangs serrés
  
De mandarene galu politziaD'envoyer encore plus de police.
Sos contadinos e-i sos pastoresLes paysans et les bergers
E totu canta sa zente famiaEt toute la population affamée
  
Isetavan concimes e tratoresAttendaient des engrais et des tracteurs
Pro aer pius late e pius panePour avoir plus de lait et plus de pain.
Invetze' totu an dadu a sos sinnyoresMais ils ont tout donné aux messieurs
  
A Rovelli, Moratti e s'AgacaneÀ Rovelli, à Moratti et à l'Agan Khan
Povèrinu e miseru s'anzoneMalheureux et misérable l'agneau
K'iseta late da-e su mariane:Qui attend son lait du renard.
  
D'issu poi si prèa' su buconeDe ce moment, se prépara la bouchée empoisonnée.
Orgòsolo fiera e corazosaOrgosolo fière et courageuse
Totu canta sa popolatzionecomme toute sa population
  
Totu custu a' cumpresu e minaçosaCompris tout cela et menaçante
E si arma' de fuste pro iscaçares'arma de bâtons pour chasser
Cussas trupas fascistas e odiosasCes troupes fascistes et détestées.
  
Ki custrint'est a segu' de torrareQu'ils firent reculer
Lassande sas muntannyas e pianosEt abandonner les monts et les plaines
Atraversende de nou su mare.Pour retraverser la mer et rentrer.
  
Non ke banditos ma ke partijanosPas bandits, mais partisans
An dimostradu a sos capitalistasIls ont démontré aux capitalistes
Ki solu cun su fuste e cun sas manosQu'avec seulement le bâton et leurs mains
  
Orgòsolo ke manda' a sos fascistasOrgosolo a chassé les fascistes
Orgòsolo ke manda' a sos fascistasOrgosolo a chassé les fascistes.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org