Lingua   

שיר לשלום

Yankale Rotblit / יענקל'ה רוטבליט
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginalePERSIANO / PERSIAN
שיר לשלוםسرودی برای صلح
  
תנו לשמש לעלותبگذارید خورشید بدمد
לבוקר להאירو نورش را به صبح ببخشد
הזכה שבתפילותچرا که پاک‌ترین نمازها
אותנו לא תחזירما را نجات نخواهد داد
  
מי אשר כבה נרוکسی که شمع عمرش خاموش شده
ובעפר נטמןو در خاک فرو خفته
בכי מר לא יעירוسرشک تلخ بیدارش نمی‌کند
לא יחזירו לכאןو به ما بازش نمی‌گرداند
  
איש אותנו לא ישיבکسی ما را
מבור תחתית אפלاز چاه ژرف و تاریک رهایی نخواهد داد
כאן לא יועילו לא שמחת הניצחוןاینجا دیگر نه شادی پیروزی یاری‌گر خواهد بود
ולא שירי הללو نه سرود مدح و ثنا
  
לכן רק שירו שיר לשלוםپس فقط سرود صلح سر دهید
אל תלחשו תפילהزیر لب دعا نخوانید
מוטב תשירו שיר לשלוםسرود صلح را همان به
בצעקה גדולהکه با تمام وجود فریاد کنید
  
תנו לשמש לחדורبگذارید آفتاب
מבעד לפרחיםاز میان گل‌برگ‌ها راه گشاید
אל תביטו לאחורبه پشت سر نگاه نکنید
הניחו להולכיםرفتگان را به حال خود بگذارید
  
שאו עיניים בתקווהسربلند و امیدوار به افق بنگرید
לא דרך כוונותنه به مگسک تفنگ
שירו שיר לאהבהترانۀ عشق سر دهید
ולא למלחמותنه سرود جنگ
  
אל תגידו יום יבואنگویید "آن روز می‌آید"
הביאו את היוםآن روز را بیاورید،
כי לא חלום הואچون این یک رویا نیست.
ובכל הכיכרות הריעו רק שלוםدر همۀ میدان‌های شهر فریاد صلح برآورید
  
לכן רק שירו שיר לשלוםپس فقط سرود صلح سر دهید
אל תלחשו תפילהزیر لب دعا نکنید
מוטב תשירו שיר לשלוםسرود صلح را همان به
בצעקה גדולהکه با تمام وجود فریاد کنید


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org