Shots
Neil YoungOriginale | Versione italiana di Enrico |
SHOTS | SPARI |
Shots Ringing all along the borders can be heard Striking out like a venom in the sky Cutting through the air faster than a bird In the night. | Spari. Possono essere uditi risuonare lungo i confini. Colpire come un veleno nel cielo. Tagliare l'aria piĆ¹ velocemente di un uccello nella notte. |
Children Are lost in the sand, building roads with little hands Trying to join their fathers' castles together again Will they make it? Who knows where or when Old wounds will mend? | Bambini. Sono persi nella sabbia, mentre costruiscono strade con piccole mani. Cercando di unire di nuovo insieme i castelli dei loro padri. Ce la faranno? Chi sa dove o quando le vecchie ferite guariranno? |
Machines Are winding their way along, looking strong Building roads and bringing back loads and loads Of building materials In the night | Macchine stanno avvolgendo la loro via, cercando fortemente di costruire strade e portando indietro carichi e carichi di materiali da costruzione nella notte. |
Men Are trying to move the borders on the ground Lines between the different spots that each has found But back home another scene was going down In the night. | Uomini. Stanno cercando di spostare i confini sul terreno. Linee tra i diversi punti che ognuno ha trovato. Ma tornati a casa un'altra scena si stava svolgendo. Nella notte. |
Lust Comes creepin' through the night to feed on hearts Of suburban wives who learned to pretend When they met their dream's end In the night. | Lussuria. Arriva strisciando attraverso la notte per nutrirsi di cuori di mogli suburbane che impararono a fingere quando incontrarono fine del loro sogno. Nella notte. |
Shots I hear shots, I keep hearing shots I keep hearing shots I hear shots. | Spari Sento spari, continuo a sentire spari. Continuo a sentire spari. Sento spari. |
Shots I hear shots, I keep hearing shots I keep hearing shots I hear shots. | Shots Sento spari, continuo a sentire spari. Continuo a sentire spari. Sento spari... |