Lingua   

נרקוד לשלום

Aura Levin-Lipski / אורה לוין־ליפסקי
Pagina della canzone con tutte le versioni


25. CINESE / Chinese
ŻIFNA GĦALL-PAĊI我们为和平而起舞 [1]
  
Iż-żeffiena kollha fid-dinja huma familja,世界上所有的舞蹈者都是一家人,
Familja ta’ tama u paċi.都属于希望与和平的大家庭,
Niżfnu flimkien u nuru d-dinja我们翩翩起舞,向世界展示
Li l-paċi realtà, mhix ħolma.和平是现实,不是梦幻奇景。
  
Niżfnu għall-paċi u nkantaw għall-paċi我们为和平而起舞,为和平而歌唱,
Inżidu ftit tama u talba.我们带着祈祷和希望,
Niżfnu għall-paċi u nkantaw għall-paċi我们为和平而起舞,为和平而歌唱,
Għax iż-żeffiena kollha fid-dinja huma familja.因为世界上所有的舞蹈者都像一家人一样。
  
F’kull familja hemm żmien tajjeb u żmien ħażin,每个家庭都有快乐和忧伤,
Imma fl-aħħar negħelbu kull ostakolu.但我们最终都能克服一切障碍
Permezz taż-żfin negħelbu kollox, u ngħidu:通过舞蹈我们战胜一切艰难险阻,
“Il-paċi l-għan l-aktar importanti”.我们信守“和平是至上的理想”。
  
Niżfnu għall-paċi u nkantaw għall-paċi我们为和平而起舞,为和平而歌唱,
Inżidu ftit tama u talba.我们带着祈祷和希望,
Niżfnu għall-paċi u nkantaw għall-paċi我们为和平而起舞,为和平而歌唱,
Għax iż-żeffiena kollha fid-dinja huma familja.因为世界上所有的舞蹈者都像一家人一样。
  
Jekk nistgħu niżfnu b’idejna fl-għoli如果我们边跳边把双手伸向天空,
u jekk nistgħu nkantaw b’vuċi waħda如果我们都能唱出同样的声音,
inkunu nistgħu nitolbu għal dinja ġdida fil-paċi我们就能祈求新的世界和平,
u nafu li ma jibqax żmien ta’ ċaħda.我们知道,那就是欢乐的来临。
  
Niżfnu għall-paċi u nkantaw għall-paċi我们为和平而起舞,为和平而歌唱,
Inżidu ftit tama u talba.我们带着祈祷和希望,
Niżfnu għall-paċi u nkantaw għall-paċi我们为和平而起舞,为和平而歌唱,
Għax iż-żeffiena kollha fid-dinja huma familja.因为世界上所有的舞蹈者都像一家人一样。
[1] Shìjiè shàng suǒyǒu de wǔdǎo zhě dōu shì yījiā rén,
dōu shǔyú xīwàng yǔ hépíng de dà jiātíng,
wǒmen piānpiān qǐwǔ, xiàng shìjiè zhǎnshì
hépíng shì xiànshí, bùshì mènghuàn qí jǐng.

Wǒmen wèi hépíng ér qǐwǔ, wèi hépíng ér gēchàng,
wǒmen dàizhe qídǎo hé xīwàng,
wǒmen wèi hépíng ér qǐwǔ, wèi hépíng ér gēchàng,
yīnwèi shìjiè shàng suǒyǒu de wǔdǎo zhě dōu xiàng yījiā rén yīyàng.

Měi gè jiātíng dōu yǒu kuàilè he yōushāng,
dàn wǒmen zuìzhōng dōu néng kèfú yīqiè zhàng'ài
tōngguò wǔdǎo wǒmen zhànshèng yīqiè jiānnán xiǎnzǔ,
wǒmen xìnshǒu “hépíng shì zhìshàng de lǐxiǎng”.

Wǒmen wèi hépíng ér qǐwǔ, wèi hépíng ér gēchàng,
wǒmen dàizhe qídǎo hé xīwàng,
wǒmen wèi hépíng ér qǐwǔ, wèi hépíng ér gēchàng,
yīnwèi shìjiè shàng suǒyǒu de wǔdǎo zhě dōu xiàng yījiā rén yīyàng.

Rúguǒ wǒmen biān tiào biān bǎ shuāngshǒu shēn xiàng tiānkōng,
rúguǒ wǒmen dōu néng chàng chū tóngyàng de shēngyīn,
wǒmen jiù néng qíqiú xīn de shìjiè hépíng,
wǒmen zhīdào, nà jiùshì huānlè de láilín.

Wǒmen wèi hépíng ér qǐwǔ, wèi hépíng ér gēchàng,
wǒmen dàizhe qídǎo hé xīwàng,
wǒmen wèi hépíng ér qǐwǔ, wèi hépíng ér gēchàng,
yīnwèi shìjiè shàng suǒyǒu de wǔdǎo zhě dōu xiàng yījiā rén yīyàng.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org