Lingua   

Generalens visa

Cornelis Vreeswijk
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleNuova traduzione italiana di Riccardo Venturi
GENERALENS VISACANZONE DEL GENERALE
  
I Flatland bor dom flata, i Latland bor dom lata
Cornelis Vreeswijk. Si noti la sua incredibile somiglianza con Francesco Guccini.
Cornelis Vreeswijk. Si noti la sua incredibile somiglianza con Francesco Guccini.
In Sfigazia ci stanno gli sfigati, in Pigronia i pigri,
i Krigland bor dom krigiska så där är allting välIn Guerronia i guerreggianti, e così tutto va bene
Dom lata ska vi dräpa, dom går blott kring och skräpaI pigri li massacriamo, vanno solo in giro a far casino
Dom flata har vi tänkt oss att vi ska slå ihjälI deboli abbiam deciso di bastonarli a morte
av ideella skälper ragioni idealistiche
  
I Slöland bor dom slöa, i Döland bor dom döaIn Tontonia ci stanno i tonti, a Mortorio i morti
i Raskland bor dom raska, dom slöar aldrig tillIn Sveglionia gli svegli, loro non sono mai pigri
Dom döda ska vi bränna, dom vill vi icke kännaI morti li bruceremo, non li sentiremo neppure
Dom slöa ska vi spöa så snart dom sitter stillI tonti li frusteremo non appena si mettono giù a sedere
sen gör dom som vi ville poi faranno quel che pare a noi
  
I Krigland bor dom flesta, dom krigar för det mestaIn Guerronia ci stan quasi tutti, e per lo più fanno guerre
Dom kämpar flera år i sträck, sen vilar dom två darCombattono per anni di fila, poi si riposano due giorni
Deras medaljer blänker, dom sitter när dom tänkerCon le medaglie lucenti si siedono assorti a pensare
Dom sitter på den kroppsdel där hjärnan säte harSulla parte del corpo dove ci hanno il cervello,
säg kan du gissa var?beh, indovina dove...?
  
När generaler tala blir rösterna nasalaQuando parlano i generali, le loro voci si fan nasali
Dom stirrar stint på kartorna, men grips dom av panikScrutano fissi le mappe, però sono in preda al panico
då blundar dom och pekar, kommandoropen ekarPoi puntano a occhi chiusi, echeggia un comando,
Dom lyfter sina kikare och kommer med kritikAlzano il binocolo e si mettono a criticare
och räknar sina likE contano i cadaveri
  
I Blåland bor dom blåa, i Gråland bor dom gråaIn Azzurria [1] ci stanno gli azzurri, nella Grigia i grigi
i Tyskland bor den bruna byxans bleka herremänIn Germania quegli smorti e cupi coi pantaloni bruni
Ser jag den bruna färgen ryser jag in i märgenSe vedo il colore bruno, mi vengono i bordoni addosso
Och hör du taktfast stöveltramp så är det dom, min vänE se senti rumor di stivali al passo, amico mio, sono loro,
för dom marscherar än!perché loro marciano ancora!
[1] Da tenere presente che, in svedese, Blåland è anche la denominazione tradizionale (risalente al Medioevo nordico) sia del "Paese dei Berberi" ("Gli uomini blu", ovvero i Tuareg), sia dell'Etiopia.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org