| Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
|
BONITO | BELLINO |
| |
Bonito, todo me parece bonito. | Bello, tutto mi sembra così bello |
| |
Bonita mañana | Bella la mattina |
bonito lugar | Bellino il posto |
bonita la cama | Bellino il letto |
que bien se ve el mar | come si vede bene il mare! |
bonito es el día | Bello è il giorno |
que acaba de empezar | è appena cominciato, |
bonita la vida | Bella la vita |
¡Respira, respira, respira! | respira, respira, respira |
| |
El teléfono suena, mi pana se queja | Il telefono suona, il mio amico si lamenta |
La cosa va mal, la vida le pesa | le cose vanno male, gli pesa la vita |
Qué vivir así ya no le interesa | che vivere così non gli interessa più |
Qué seguir así no vale la pena | che continuare così non vale la pena |
Se perdió el amor, se acabo la fiesta | l'amore è perduto, la festa è finita |
Ya no anda el motor que empuja la tierra | non gira più il motore che spinge la terra |
La vida es un chiste con triste final | la vita è uno scherzo con un finale triste |
El futuro no existe pero yo le digo bonito | il futuro non esiste però io gli rispondo... |
| |
Todo me parece bonito | Bello, tutto mi sembra bello |
Bonito, todo me parece bonito | Bello, tutto mi sembra così bello |
| |
Bonita la paz, bonita la vida | Bella la pace, bella la vita |
bonito volver a nacer cada día | Bello tornare a nascere ogni giorno |
bonita la verdad cuando no suena a mentira | Bella la verità, quando non suona come una bugia |
bonita la amistad, bonita la risa | Bella l'amicizia, bella la risata |
bonita la gente cuando hay calidad | Bella la gente quando c'è qualità |
bonita la gente cuando que no se arrepiente | Bella la gente quando non se ne pente |
que gana y que pierde, que habla y no miente | che vince e che perde, che parla e non mente |
bonita le gente por eso yo digo... | Bella la gente per questo io dico |
| |
Bonito todo me parece bonito | Bello, tutto mi sembra bello |
Bonito todo me parece bonito | Bello, tutto mi sembra bello |
| |
Qué bonito que te va cuando te va bonito, | Che bello quando tutto ti va bene |
qué bonito que te va | come ti va bene |
| |
Bonito, todo me parece bonito. | Bello, tutto mi sembra così bello |
| |
La mar la mañana, la casa, la samba, | Il mare la mattina la casa, la samba, |
la tierra, la paz y la vida que pasa. | la terra, la pace e la vita che passa. |
| |
Bonito, todo me parece bonito. | Bello, tutto mi sembra così bello |
| |
Tu cama, tu salsa, la mancha en la espalda, | Il tuo letto, la tua salsa, la macchia sulla schiena |
tu cara, tus ganas el fin de semana. | la tua faccia, le tue voglie il fine settimana |
| |
Bonita la gente que viene y que va | Bella la gente che viene e che va |
bonita la gente que no se detiene | Bella la gente che non si ferma |
bonita la gente que no tiene edad | Bella la gente che non ha età |
que escucha, que entiende, que tiene y que da. | che ascolta, che capisce, che ha e che dà |
| |
Bonito Portel, bonito Peret | Bello Portel, bello Peret |
bonita la rumba, bonito José | Bella la rumba, bello José |
bonita la brisa que no tiene prisa | Bella la brezza che non ha fretta |
bonito este día, respira, respira | Bello questo giorno, respira, respira |
bonita le gente cuando es de verdad | Bella la gente quando è quella vera |
bonita la gente que es diferente | Bella la gente che è differente |
que tiembla, que siente | che trema, che sente |
que vive el presente | che vive il presente |
Bonita la gente que estuvo y no está. | Bella la gente che è stata e non è |
| |
Bonito, todo me parece bonito. | Bello, tutto mi sembra così bello |
| |
Qué bonito que te va cuando te va bonito, | Che bello quando tutto ti va bene |
Qué bonito que te va | come ti va bene |
Qué bonito que se está cuando se está | Come ci si sente bene quando ci si sente bene |
Bonito qué bonito que se está | come ci si sente bene |
| |
Bonito, todo me parece bonito. | Bello, tutto mi sembra così bello |