E se ci diranno
Luigi TencoOriginale | Versione portoghese ripresa dal sito L'Italia in Brasile |
E SE CI DIRANNO | E SE NÓS DIRÃO |
E se ci diranno che per rifare il mondo c'è un mucchio di gente da mandare a fondo noi che abbiamo troppe volte visto ammazzare per poi sentire dire che era un errore noi risponderemo noi risponderemo no no no no | que para refazer o mundo tem um montão de pessoa para mandar ao fundo, nós que demais vezes vimos matar para depois dizer tarde demais que foi um erro, nós responderemos, nós responderemos não não não não não não não não não. |
E se ci diranno che nel mondo la gente o la pensa in un modo o non vale niente noi che non abbiam finito ancora di contare quelli che il fanatismo ha fatto eliminare noi risponderemo no no no no | E se nós dirão que no mundo a gente o pensa de uma certa maneira ou não vale nada, nós que não terminamos ainda de contar aqueles que o fanatismo fez eliminar, nós responderemos, nós responderemos não não não não não não não não não. |
E si ci diranno che è un gran traditore chi difende la gente di un altro colore noi che abbiamo visto gente con la pelle chiara fare cose di cui ci dovremmo vergognare noi risponderemo noi risponderemo no no no no | E se nós dirão que é um grande traidor quem defende a gente de uma outra cor, nós que vimos gente com a pele clara fazer coisas das quais deveríamos nos envergonhar, nós responderemos, nós responderemos não não não não não não não não não. |
E se ci diranno che è un destino della terra selezionare i migliori attraverso la guerra noi che ormai sappiamo bene che i più forti sono sempre stati i primi a finir morti noi risponderemo, noi risponderemo no no no no | E se nós dirão que é um destino da terra selecionar os melhores através da guerra, nós que já sabemos bem que os mais fortes foram sempre os primeiros a acabar mortos, nós responderemos, nós responderemos não não não não não não não não não. |