Sarajevo
Jaromír NohavicaEnglish translation by Roman Kostovski | |
SARAJEVO Tra le pianure di Galizia alita il vento cattivo Il poco che avevamo ce l'hanno tolto le acque Come gli uccelli migranti, come dei falchi Voliamo sopra la terra due lettere blu. Ancora arde il fuoco e crepita la legna Però già è tempo di andare a letto Là oltre la collina c‘è Sarajevo Là domani ci sposiamo. Il curato nella chiesa ci legherà per sempre Dopo butta il bordino di mirica nel fiume L'acqua fluttuerà indietro al mare E noi due quà in basso ed il cielo là sopra. Ancora arde il fuoco e crepita la legna Però già è tempo di andare a letto Là oltre la collina c'è Sarajevo Là domani ci sposiamo. Ti construirò una casa di pietrame bianco Si reggerà su travi di quercia Che tutti sappiano che ti ho amato La costruirò forte, e starà qua per sempre Ancora arde il fuoco e crepita la legna Però già è tempo di andare a letto Là oltre la collina c‘è Sarajevo Là domani ci sposiamo. | SARAJEVO Across Galicia’s fields the wind is cruel and grave The last of what we had all the waters took away Like swallows heading south, like a widows veil We fly above the Earth - two letters in the mail The fire is still burning, the wood kindles slow But now its time to go to bed Sarajevo lies in that valley below That is where tomorrow we shall wed In a simple church we’ll bind before a priest A wreath of tamarisk he’ll then throw in a creek And in the open sea the creek will end its flow With heaven up above we’ll be living down below The fire is still burning, the wood kindles slow But now its time to go to bed Sarajevo lies in that valley below That is where tomorrow we shall wed I’ll build for you a house made of solid stone And beams of sturdy oak it will be our only home So everyone will know that I loved to the end I’ll build strong and firm, forever it will stand |