Lingua   

El tren blindado

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


La versione in esperanto dei Kaj Tiel Plu
LE TRAIN BLINDÉ

Je suis grimpé en haut d’un jeune pin
Pour voir si franco arrivait
Pour voir si franco arrivait
Et je vis juste un train blindé
Armé jusqu’aux dents
Armé jusqu’aux dents

Allez jaleo, jaleo
La locomotive siffle
Et franco s’en va au diable

Par les hautes terres de Burgos
L’insurrection de Mola avance
L’insurrection de Mola avance
On verra bien comme il courra
Quand le train blindé arrivera
Quand le train blindé arrivera

Allez jaleo, jaleo
La locomotive siffle
Et franco s’en va au diable

Je suis parti avec le train blindé
En chemin pour l’Andalousie
En chemin pour l’Andalousie
Et j’ai vu que queipo de llano
S’enfuyait en le voyant
S’enfuyait en le voyant

Allez jaleo, jaleo
La locomotive siffle
Et franco s’en va au diable
ANDA ĤALEO

Mi grimpis sur verdan pinon
por klopodi ŝin rigardi
kaj vidis nur polvo-nubon
de l'aŭto kiu ŝin portadis.

Anda ĥaleo ĥaleo!
Jam la tumulto finiĝis,
iras ni al pafadego.

Mi grimpis sur verdan pinon
por vidi ĉu Franco venis
kaj vidis nur blendo-trajnon
kiu bone pafadegis.

Anda ĥaleo ĥaleo!
Fajfas la lokomotivo
kaj Franco formalaperos.

Mi veturis blendo-trajne
voje al Andaluzio.
Ĝin vidis Queipo de Llano
kaj ekforfuĝis pro tio.

Anda ĥaleo ĥaleo!
Fajfas la lokomotivo
kaj Queipo formalaperos.

Tra nordaj teroj de Burgos
estas Mola en ribelo.
Ni vidos lin forkuranta
kiam blendo-trajno venos.

Anda ĥaleo ĥaleo!
Fajfas la lokomotivo
kaj Mola formalaperos.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org