Η επικήρυξη
Mikis Theodorakis / Mίκης ΘεοδωράκηςTraduzione inglese da www.mikis-theodorakis.net | |
LA DENUNCIA | THE DENOUNCEMENT |
In gole abbandonate mi tesero un agguato e mi denunciarono come assassino gli spietati e i portatori di coltelli. | In the wilderness and the gorges they awaited me in ambush and they denounced me as a murderer those who are merciless and those who bear a knife. |
Sulle strade e nelle piazze scrissero il mio nome, a feste popolari, a banchetti di nozze. Nel sonno, sette volte m'hai trafitto il cuore. | In the streets and market-places they posted my name and festivities and joy in my sleep seven times you slew my heart. |
Ti mando da annusare radice di basilico, ma il mio antico segreto e così il bene e il male, non li toccare mai. | I send you basil's root for you to smell But my old secret and either sweet or evil you ought never touch. |