Lingua   

La mauvaise herbe

Georges Brassens
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione coreana, da my.netian.com
DAS UNKRAUT잡초 (2집-10,1954)
Wenn einst der Tag des Ruhms beginnt,
da alle übern Jordan sind,
kenn ich als Einziger die Schand,
nicht tot zu sein auf Ehrenland.
영광의 날이 왔을 때,
남들은 모두 쓰러졌는데,
나 혼자만 전쟁터에서 죽지 않은
불명예를 맛보았지.
Ich bin ne wilde Winde,
brave Leut, brave Leut,
das Vieh käut mich nicht durch,
und ich komm nicht in ein Gebinde.
Der Tod raffte die andern
braven Leut, braven Leut,
und gab mir seine Gnad,
das ist nicht schicklich in der Tat!
Tra la la la la la la la
Tra la la la la la la lere
Und warum bloß,
herrjemine,
störts euch, wenn ich
am Wegrand steh...
난 잡초라네.
잘난 자들이여, 잘난 자들이여,
씹을 사람은 내가 아니네.
싸잡아 뭐라 할 사람은 내가 아니네.
죽음은 남들을 쓰러뜨렸고,
잘난 자들이여, 잘난 자들이여,
나에겐 호의를 베풀었을 뿐이라네.
비도덕적이지만, 그게 그렇다네.
라, 라, 라, 라, 라, 라, 라, 라
라, 라, 라, 라, 라, 라, 라, 라
신에 맹세코,
내게 스스로 묻건데,
내가 좀 더 산다고
당신들에게 폐가 됩니까?
내가 좀 더 산다고
당신들에게 폐가 됩니까?
Das Freudenmädchen ist so gut,
sie schenkte mir aus Übermut
die wohl versteckten Hautpartien,
die sie dem Rest nicht mal geliehn.
거리의 계집이 마음씨가 좋아.
내게 조그만 선물로,
남들이 건드리지 않았던
잘 감춰뒀던 살갗을 조금 주지.
Ich bin ne wilde Winde,
brave Leut, brave Leut,
das Vieh käut mich nicht durch,
und ich komm nicht in ein Gebinde.
Sie prellt die ganzen andern
braven Leut, braven Leut,
und liebt mich ganz privat,
das ist nicht schicklich in der Tat!
Tra la la la la la la la
Tra la la la la la la lere
Und warum bloß,
herrjemine,
störts euch, wenn ich
die Liebe seh...
난 잡초라네.
잘난 자들이여, 잘난 자들이여,
씹을 사람은 내가 아니네.
싸잡아 뭐라 할 사람은 내가 아니네.
그녀는 남들에겐 몸을 팔았고,
잘난 자들이여, 잘난 자들이여,
내겐 몸을 맡겼다네.
비도덕적이지만, 그게 그렇다네.
라, 라, 라, 라, 라, 라, 라, 라
라, 라, 라, 라, 라, 라, 라, 라
신에 맹세코,
내게 스스로 묻건데,
내가 좀 더 사랑한다고
당신들에게 폐가 됩니까?
내가 좀 더 사랑한다고
당신들에게 폐가 됩니까?
Der Mensch ist halt, so sagt man mir,
von Anbeginn ein Herdentier.
Ich leb allein, so wie gehabt,
wenn auch das Vieh im Rudel trabt.
Ich bin ne wilde Winde,
brave Leut, brave Leut,
das Vieh käut mich nicht durch,
und ich komm nicht in ein Gebinde.
사람들은 말하지. 인간은 양들처럼
떼지어 살도록 만들어졌다고.
난, 난 혼자 살아, 내일도
난 그들이 가는 옳은 길을 따르지 않을 거야.
Ich bin ne wilde Winde,
brave Leut, brave Leut,
ich blüh in der Natur,
bin ganz allein auf weiter Flur.
Tra la la la la la la
Tra la la la la la lere
Und warum bloß,
herrjemine,
störts euch, wenn ich
am Wegrand steh...
난 잡초라네.
잘난 자들이여, 잘난 자들이여,
씹을 사람은 내가 아니네.
싸잡아 뭐라 할 사람은 내가 아니네.
난 잡초라네,
잘난 자들이여, 잘난 자들이여,
나는 자유로이 자랄 거네
인적이 드문 정원에!
라, 라, 라, 라, 라, 라, 라, 라
라, 라, 라, 라, 라, 라, 라, 라
신에 맹세코,
내게 스스로 묻건데,
내가 좀 더 산다고
당신들에게 폐가 됩니까?
내가 좀 더 산다고
당신들에게 폐가 됩니까?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org