Тaмо дaлеко / Tamo daleko
Đorđe Marinković / Ђорђе Маринковић [Georges Marinkovitch]Adaptación chilena de canción tradicional yugoslava | |
EΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΛΕΝΗ F. Είναι μια λέξη που με έχει σακατέψει είναι μια λέξη που παντού μ’ ακολουθεί και μου ζητάει λογαριασμό βράδυ πρωί "γιατί", δεν τη θέλω άλλο πια την έχω βαρεθεί Κάλαντα και τρίγωνα κάθε Χριστούγεννα θυμάμαι ένα παιδί μες το θυμό βουτηγμένο σ’ ένα πελώριο γιατί ψίθυρος και κραυγή πληγή που αιμορραγεί κάθε στιγμή στη ζωή μου ένα μεγάλο γιατί Δυο τρία όνειρα που είχαν απομείνει μπήκαν ενέχυρο και μείναμε ταπί ο τοκογλύφος θα μας στείλει φυλακή Ελένη όλους μας στην πλάτη σου μας έχει φορτωθεί Κάλαντα και τρίγωνα κάθε Χριστούγεννα θυμάμαι ένα παιδί μες το θυμό βουτηγμένο σ’ ένα πελώριο γιατί ψίθυρος και κραυγή πληγή που αιμορραγεί κάθε στιγμή στη ζωή μου ένα μεγάλο γιατί | Tamo daleko daleko kraj mora tamo je selo moje tamo je ljubav moja. Lejos muy lejos allá en la orilla del mar está mi novia querida está mi amada ciudad. Mi Punta Arenas ciudad de ensueño y amor cuando yo vuelva a tus playas renacerá el corazón. Brindemos hermanos brindemos por el amor que nunca más en la vida seremos más jóvenes que hoy. |