Lingua   

Il re del mondo

Franco Battiato
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – LE ROI DU MONDE – Marco Valdo M.I. – 2014 ...
THE KING OF THE WORLD

Strange how the rumble of fighter planes once
Disturbed the rhythm of the balconies' plants
And after silence then far away
The sudden cannon's roar.
And from the radio signals in code

One day in heaven fires of Bengala
Peace came back again
Yet the King of the World
Keeps our hearts enchained.

In the full white dresses
Echoes of sufi dances
In Japan's undergrounds today
Oxygen machines;
The more all becomes useless
The more we believe it's true
And in the final days
English will not help.
And on our bicycles heading for home
Life brushed us
Yet the King of the World
Keeps our hearts enchained.
LE ROI DU MONDE

Temps étrange, le bruit des avions
Détonnait avec le rythme des plantes au soleil sur les balcons
Et puis le silence, et puis, au loin le tonnerre des canons,
À froid, et les signaux-radio en code.
Dans le ciel, des feux de Bengale ont éclaté,
La paix est revenue dans le monde entier
Mais le Roi du Monde
Nous tient le cœur prisonnier.

Des vêtements blancs en corolle
Chantent les échos les danses soufi,
Dans le métro japonais, aujourd'hui,
Chuintent les machines à oxygène.
Plus tout devient vain
Plus on croit que tout est certain
Et au jour de la fin
L'anglais ne servira à rien .
Sur nos vélos, dans la grande ronde
La vie nous a effleurés
Mais le Roi du Monde
Nous tient le cœur enchaîné .


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org