Povera patria
Franco BattiatoOriginale | Traduzione turca da Lyrics Translate |
POVERA PATRIA | ZAVALLI VATAN |
Povera patria! Schiacciata dagli abusi del potere di gente infame, che non sa cos'è il pudore, si credono potenti e gli va bene quello che fanno; e tutto gli appartiene. | Zavallı vatan, ezilen, yolsuzlukları ile iktidarın, utanma nedir bilmeyen aşağılık insanların. Güçlü sanıyorlar kendilerini, yaptıkları her şey mübah onlar için ve her şey onlara ait ya! |
Tra i governanti, quanti perfetti e inutili buffoni! Questo paese è devastato dal dolore... ma non vi danno un po' di dispiacere quei corpi in terra senza più calore? | Yöneticiler arasında, ne çok dört dörtlük, işe yaramaz soytarı var! Bu ülke, acıyla perişan olmuş... Peki, biraz olsun rahatsız etmiyor mu sizi, şu yerde yatan cansız bedenler? |
Non cambierà, non cambierà no cambierà, forse cambierà. | Değişmez, değişmez değişmez… Belki değişir… |
Ma come scusare le iene negli stadi e quelle dei giornali? Nel fango affonda lo stivale dei maiali. Me ne vergogno un poco, e mi fa male vedere un uomo come un animale. | Peki, nasıl mazur görmeli stadlardaki sırtlanları ve şu gazetedekileri? Çamura batıyor domuzların çizmesi. Bundan utanıyorum biraz ve kanıma dokunuyor hayvan gibi bir insanı görmek. |
Non cambierà, non cambierà si che cambierà, vedrai che cambierà. | Değişmez, değişmez... Elbette değişir! Göreceksin, değişecek! |
Voglio sperare che il mondo torni a quote più normali che possa contemplare il cielo e i fiori, che non si parli più di dittature se avremo ancora un po' da vivere... La primavera intanto tarda ad arrivare. | Umalım daha normal seyrine dönsün dünya, göğü ve çiçekleri seyredebilsin, diktatörlüklerden söz edilmesin artık... Hâlâ biraz ömrümüz olursa eğer. Bu arada, gelmesi gecikmesin baharın. |