Language   

The Death of Rachel Corrie

David Rovics
Back to the song page with all the versions


Versione portoghese da:www.davidrovics.com
LA MORTE DI RACHEL CORRIEMORTE DE RACHEL CORRIE
  
Quando si è seduta nella polvereQuando caiu no chao
di fronte al tuo automezzoEm frente a sua maquina
Una bella donna vestita di rossoUma amavel mulher de vermelho
Tu in verde militareVoce de verde militar
Se l'avessi incontrata a GerusalemmeSe voce a tivesse encontrado em Jerusalem
Avresti potuto invitarla ad uscirePoderia te-la covidado para um encontro
Ma qui sei a GazaMas agora voce esta em Gaza
e stai correndo verso la barrieraSe movendo pelos caminhos.........
  
Quando hai posato il piede a terraAssim que seus pes foram para o chao
Ti sei ricordato dei suoi occhiVoce gravou seus ollhos
Il suo sguardo ti ha fatto pensareSera que o olhar fixo dela te lembra
che sei diventato ciò che più disprezzi?Que voce se tornou o que voce despreza
Mentre correvi avanti, verso questa donnaAssim que voce atropelou esta mulher
ignorando le grida che dicevano di fermartiE ignorou todos os gritos de pare
Ti ha sfiorato l'ombra di un dubbioSera que voce sentiu uma migalha de duvida
Guardando il suo corpo cadere?Enquanto olhava seu corpo caido
  
E mentre il tuo Caterpillar passaEnquanto seu Caterpillar avanca
Sopra il suo corpo schiacciatoSobre seu corpo prensado
Da venti tonnellate di forza mortaleCom 20 toneladas de forvca mortal
spezzando le ossa del toraceMoendo os ossos dentro de seu peito
Hai potuto immaginare i contorni del suo visoPoderia voce sentir os contornos de sua face
Quando le hai portato via la vita?Enquanto voce lhe tirava a vida
Hai servito bene il tuo paeseVoce serviu bem seu país
In quel bel giorno di primavera?Naquele agradavel dia de verao
  
E quando sei tornato indietro, al di là della Linea VerdeE quando voce voltou para a linha verde
Sulla costa apertaDe volta para a margem aberta
Hai pensato "è stato solo un altro giornoVoce pensou e so mais um dia
di una sporca guerra"De uma guerra suja
E quanto hai guardato l'acquaE quando olhou a chuva
Hai sentito un grande vuotoSentiu voce um imenso vazio
O è stata solo una vita in più che hai presoOu so foi mais uma vida que voce tirou
Un'altra casa distrutta?Um lar a mais destruido


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org