| English Version by Gustavo Sierra Fernández
|
RESPÓNDEME | ANSWER ME |
| |
Amigo, que tantas veces me hablas | My friend, you that so many times talk to me |
aquí sentado, | sitting here, |
cabizbajo, | bowed, |
nunca has sabido | you never has known |
decir lo justo | say the just thing |
De nuestro absurdo. | of our absurd. |
| |
y hoy que tengo el cuerpo lleno de ansia, | And today that my body is filled with anxiety, |
mi sangre, | my blood, |
mis manos, | my hands, |
mis anhelos, | my longings, |
todos estos años | these few years |
están gritando. | are crying to me. |
| |
¿Quién venció? | Who overcame? |
¿Quién de los hierros forjados por las bombas | Who made of the irons wrought by the bombs |
hizo un pueblo nuevo? | a new people? |
¿Quién venció? | Who overcame? |
¿Quién encima de tantos cuerpos chafados | Who upon of so many squashed bodies |
levantó aquella casa para todos? | rose a house for everybody? |
¿Quién venció? | Who overcame? |
¿Quién de la cama se levanta con el derecho | Who get up from his bed with the right of walking |
de ir por la calle sin tener miedo? | in the street without feeling fear? |
¿Puedes decírmelo tú? | Can you tell me? |
¿Puedes decírmelo tú? | Can you tell me? |
Sabes que nadie. | You know it’s nobody. |
Todos somos vencidos; | Everyone of us have lost, |
todos hemos perdido. | everyone of us are beaten. |
| |
Y, amigo, maldecirás con fuerza | And friend, you shall deny with might |
esta noche | this night, |
de la que somos hijos, | of which we are the children, |
este destino, | of this destiny, |
nuestro ayer; | of our yesterday |
que nos ha traicionado. | that has betrayed. |
| |
Pero, amigo, más que buscar respuestas, | But, friend, rather than search for answers, |
es necesario preparar | it’s neccesary make ready |
el fuego, el hogar, | the fire, the home, |
tenemos que ganar | we have to win |
todos estos años | all these years |
que están gritando: | that are crying: |
| |
¿Quién venció? | Who overcame?… |