Lingua   

Он не вернулся из боя

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione slovacca di Lýdia Vadkerti-Gavorníková (1985)
NEVRÁTIL SE Z BOJEUŽ SA NEVRÁTIL Z BOJA
  
Proč se svět jiným zdá, vždyť čím byl, je i dnes,Čo sa tak zmenilo? Veď aj dnes, ako vždy,
dob je čtvero a oči jsou dvoje,nebo žiari a mraky sa roja,
vzduch je stejný, i voda je stejná, i les,vzduch i les, ako prv, voňajú po daždi -
jenom on se už nevrátil z boje.iba on sa už nevrátil z boja.
  
Dnes je pozdě se ptát, kdo byl po a kdo před,Kto už rozsúdi dnes ten náš zdĺhavý svár,
kdo to v hádkách nás dvou více projel,čia je pravda - či jeho, či moja?
nikdy víc mi tak moc nescházel jako dnes,Priznám sa, nikdy mi natoľko nechýbal -
když se už nevrátil zpátky z boje.iba keď sa už nevrátil z boja.
  
Neměl hlas, vážně ne, ale zpíval moc rád,Často od veci táral a spieval, čo chcel,
ať jsem řek', co jsem řek', on mlel svoje,zavše zmĺkal a smiech ho vždy dojal.
já byl spáč, ale on nenechával mě spát,V noci mi spať nedal, na svitaní už bdel -
no a včera se nevrátil z boje.ale včera sa nevrátil z boja.
  
Ne že bych brečet chtěl, ne, to ne, nemám sil,Nejde o to, že sám nemám už toľko síl
ale byli jsme dva, a mám dojem,ako dvaja, čo pri sebe stoja.
že se zved' severák, oheň můj uhasil,Lenže náš oheň mi severák zadusil,
když se on nevrátil včera z boje.keď sa včera už nevrátil z boja.
  
Jaro stáhlo si svůj krunýřek ledový,Ako z okov sa nanovo vytrhla jar.
povídám:"Kouřil bych, kámo, co je?",Ale kedy jej rany sa zhoja?
"Dáme žváro?", a nic, ticho mi odpoví,Vravím: „ohňa mi daj...", hľadajúc jeho tvár -
neboť on se už nevrátil z boje.ale včera sa nevrátil z boja.
  
Naši padlí tu jsou, jako by nepadli,Naši mŕtvi nám nedajú zahynúť v tmách,
drží stráž, hruď na hruď vedle sebe,naši padlí tu nad nami bdejú.
na nebi modravém stromy se zrcadlí,Nebo si hľadá tvár v lesoch i vo vodách,
celý les modrý je jako nebe.stromy jasavo do neba čnejú.
  
V pokoji místa dost, co teď s tím udělám,Stále spolu sme zdieľali zákop i stan,
vše, co bývalo naše, je moje,chvíle šťastia aj tie, ktoré bolia,
já nechci nic, podivný pocit mám,dnes to mám všetko sám - lenže tak sa mi zdá,
že to já jsem se nevrátil z boje.že to ja som sa nevrátil z boja.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org