Lingua   

Historien har visat

Björn Afzelius
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
HISTORIEN HAR VISAT

Sakta men säkert som syndafloden
väller den eviga tiden fram.
Obändig som den roterande jorden
sköljer den över både vargar och lamm.
Mannen på berget med djuren och arken
finns inte mer, han ska snart glömmas bort.
Men det kom andra som lekte med tanken
på att se till att historien blev kort.
Erfarenheten fick visa dom alla
att uppifrån toppen är längst väg att falla.
Alla dom tusen som föraktade mänskan
fick en förunderligt likartad lott.

Na, na, na...

Borta är Eva och ormen med listen,
borta är sagan om stentavlorna.
Och borta är snart dom som tolkade skriften
så att den plågade människorna.
Borta är frestar'n och frälsarens ängar,
dom som gick hädan blev alla till mull.
Himlen var avsedd för alla med pengar,
helvetet fick man för jämviktens skull.
Kyrkan blev stenen som dämde upp floden,
och kåporna blundade samfällt för morden.
Den som är god kommer aldrig till himlen,
men det han gör blir i framtiden guld.

La, la, la...

Cesar, Ignatius, Napoleon och Hitler,
fyra figurer från tider som var.
Väldiga offer för gängliga vinster,
stympade mänskor var allt som blev kvar.
Tiden är inne för oss att besluta
om vi vill lära av allt det som skett.
Vill vi för alltid låta oss luras
av dom som struntar i mänskornas rätt?
Låt ingens maktlystnad smälta din hjärna
eller få dig att bortse från lögn och förtal.
Historien har visat hur folken får betala,
så tänk på att kunskapen räddar våra barn.

La, la, la...
HISTORIA ON OSOITTANUT

Hitaasti mutta varmasti kuin syntien virta
vyöryy päällemme ikuinen aika.
Kahleita vailla kuin pyörivä maa
se hukuttaa alleen niin sudet kuin lampaatkin.
Mies vuorella ja arkki eläimineen
ovat poissa ja pian unohtuneet.
Mutta tuli tosia, jotka leikittelivät ajatuksella,
että historiaa on paikallaan lyhentää.
Kokemus sai näyttää heille kaikille,
että huipulta on pisin tie pudota.
Kaikki ne tuhannet, jotka halveksivat ihmistä,
kokivat hämmästyttävän samanlaisen kohtalon.

Poissa ovat Eeva ja kavala käärme,
poissa on taru kivitauluista.
Ja poissa ovat pian ne, jotka tulkitsivat kirjoitusta
niin, että se tuotti tuskaa ihmisille.
Poissa ovat kiusaaja ja vapahtajan niityt,
ne, jotka vei kuolema, muuttuivat kaikki mullaksi.
Taivas oli tarkoitettu kaikille, joilla oli rahaa,
helvettiin joutui vain tasapainon vuoksi.
Kirkosta tuli kivi, joka kahlitsi virtaa,
ja huput silmillä estivät näkemästä murhaamista.
Se, joka on hyvä, ei koskaan pääse taivaaseen,
mutta hänen tekonsa muuttuvat tulevaisuudessa kullaksi.

Caesar, Ignatius, Napoleon ja Hitler,
neljä menneen ajan henkilöä.
Suunnattomia uhreja, hetkellisiä voittoja,
rampoja ihmisiä, siinä kaikki, mitä jäi jäljelle.
Meidän on tullut aika päättää,
haluammeko oppia kaikesta, mikä on tapahtunut.
Haluammeko aina olla niiden petettävinä,
jotka eivät piittaa ihmisen oikeuksista?
Älä anna kenenkään vallanhimon sumentaa aivojasi
tai sulkea silmiäsi valheilta ja vääristelyltä.
Historia on osoittanut, kuinka kansat joutuvat maksamaan.
Pidä siis mielessäsi, että tieto pelastaa lapsemme.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org