Tiden förändras
Björn AfzeliusTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... | |
THE TIMES CHANGE We spoke about the law, how it had become How it would advantage some people, let them do their own business. We said: now everything is better, we know our rights But then we hushed ourselves and whispered about our freedom of speech Yes, the times change but patterns stay the same Then we spoke about war, how they spared our country And why many were so disappointed when they realised who had won. But when you tell that story that they got rid of somewhere Yes, then they stand on the carpet and say that it had always been there Yes, the times change but patterns stay the same When those whose welfare relies on us Begin to think that we are becoming an obstacle And that kicking up a big fuss Then they get their own little army Who would easily raise their head Against their own brothers and country Who flog and persecute us In the name of security SÄPO and Gestapo, it doesn't sound wise But even here there are many who would purify the race Then they lay down and pushed until the wind turns out And now it's all about IB and the big CIA Yes, the times change but patterns stay the same Yes, the times change but patterns feel the same | AIKA MUUTTUU Puhuimme laista, siitä, miten se oli syntynyt, kuinka jotkut saivat siitä käsikassaran tehdäkseen niin kuin tahtoivat. Sanoimme, että nyt kaikki on paremmin, että tiedämme oikeutemme, mutta sitten otteemme lipesi ja aloimme puhua ilmaisunvapaudesta kuiskaten. Aika kyllä muuttuu, mutta tavat pysyvät ennallaan. Sitten puhuimme sodasta, kuinka maamme oli säästynyt niiltä ja miksi monet pettyivät, kun saivat tietää, kuka voitti. Mutta kun mainitsee tarinan, jonka ne ovat jossain pyyhkineet pois, niin silloin ne seisovat siinä matollaan ja sanovat, ettei sitä koskaan ollutkaan. Aika kyllä muuttuu, mutta tavat pysyvät ennallaan. Kun ne, jotka tekevät meillä rahaa, ovat sitä mieltä, että meistä on vaivaa ja että me rettelöimme aivan liikaa, niillä on oma pikku armeijansa, joka on kernaasti valmis käymään veljiään ja maataan vastaan, valmis kurittamaan ja vainoamaan meitä turvallisuuden nimissä. SÄPO 1) ja Gestapo 2) - eihän siinä voi olla järkeä. Mutta myös meillä oli monia, jotka halusivat puhdistaa hieman verta. Sitten ne piiloutuivat ja pysyivät koloissan, kunnes tuuli oli ehtinyt kääntyä. Ja nyt puheenaiheena ovat I.B. 3) ja suuri CIA 4). Aika kyllä muuttuu, mutta tavat pysyvät ennallaan. Aika kyllä muuttuu, mutta tavat, ne tunnetaan. |
2) Natsi-Saksan salainen poliisi Geheime Staatspolizei (1933 - 1945)
3) Ruotsin sodanaikainen (15.9.1939 - 26.1.1940) siviilitiedustelupalvelu Statens informationsbyrå, myöhemmin (1940 - 1945) Statens Informationsstyrelse, valtion siviilitiedusteluvirasto
4) Yhdysvaltain keskustiedustelupalvelu Central Intelligence Agency