Good Evening Mr. Waldheim
Lou ReedOriginal | Traduzione italiana dal sito italiano dedicato a Lou Reed. |
GOOD EVENING MR. WALDHEIM Good evening Mr.Waldheim and Pontiff how are you? You have so much in common in the things you do And here comes Jesse Jackson he talks of Common Ground does that Common Ground include me or is it just a sound? A sound that shakes oh Jesse, you must watch the sounds you make A sound that quakes there are fears that still reverberate Jesse, you say Common Ground does that include the PLO? What about people right here right now who fought for you not so long ago? The words that flow so freely falling dancing from your lips I hope that you don't cheapen them with a racist slip Oh Common Ground is Common Ground a word or just a sound? Common Ground remember those civil rights workers buried in the ground If I ran for President and once was a member of the Klan wouldn't you call me on it the way I call you on Farrakhan? And Pontiff, pretty Pontiff can anyone shake your hand ? Or is it just that you like uniforms and someone kissing your hand? Or is it true the Common Ground for me includes you too? Oh, oh, is it true the Common Ground for me includes you too? Good evening Mr.Waldheim, Pontiff how are you? As you both stroll through the woods at night I'm thinking thoughts of you And Jesse you're inside my thoughts as the rhythmic words subside my Common Ground invites you in or do you prefer to wait outside? Or is it true the Common Ground for me is without you? Or is it true the Common Ground for me is without you? Oh is it true there's no Ground Common enough for me and you? | BUONASERA SIG. WALDHEIM Buonasera signor Waldheim e Pontefice, lei come sta? avete così tanto in comune voi due in ciò che fate Ed ecco che arriva Jesse Jackson parla di una terra comune questa terra comune include anche me o sono solo parole? Parole inquietanti? oh, Jesse, dovresti badare a quel che dici Parole che scuotono ci sono paure che ancora riecheggiano Jesse tu dici terra comune ma include anche l’OLP? che ne dici della gente qui ed ora che si è battuta per te non molto tempo fa? Le parole che scorrono così liberamente e ti escono danzando dalle labbra mi auguro che tu non le svilisca con qualche defaillance razzista Oh terra comune! terra comune è un messaggio o solo un suono? terra comune ricordati dei militanti per i diritti civili sepolti sottoterra Se mi candidassi alla presidenza e fossi stato membro del K.K.K. non me ne chiederesti ragione come faccio io con te riguardo a Farrakhan? E Pontefice, egregio Pontefice chiunque può stringerle la mano? o semplicemente le piacciono le uniformi e quelli che le baciano le mani? Oppure è vero la terra comune per me include anche te? Oppure è vero la terra comune per me include anche te? Buonasera signor Waldheim Pontefice come sta? mentre entrambi passeggiate per i boschi nella notte formulo pensieri su di voi E tu Jesse sei nei miei pensieri mentre scendono parole ritmate la mia terra comune vi invita a entrare o preferite attendere fuori? Oppure è vero? la terra comune per me è senza di voi Oppure è vero? la terra comune per me è senza di voi Oppure è vero? Non c’è terra comune a sufficienza per me e per voi |